1. किं जगत् अज्ञानाम् एव भासते (kiṁ jagat ajñānām ēva bhāsatē - does the world appear only to the ignorant)?
In one of the Facebook groups, there was an interesting discussion thread claiming that “ The world appears to the ignorant only ” according to जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) who is one of the founding fathers of the केवलाद्वैत वेदान्त उत्तरमीमांस दर्शन (kevalādvaita vedānta uttaramīmāṃsa darśana – absolute nondualistic final-wisdom posterior-inquiry philosophy). The original post is shared below:
Original post by Ramesam Vemuri |
World appears to the ignorant only:
|
As shown above, the author of the original post, has quoted some interesting scriptural references from original शङ्कर भाष्याणि (śaṅkara bhāṣyāṇi – shankara’s commentaries) in defence of his understanding that according to जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda), the world appears only to the अज्ञानिन् बद्धात्मनाः (ajñānin baddhātmanāḥ - ignorant bound souls) and not to the ब्रह्मज्ञानिन् मुक्तात्मनाः (brahmajñānin muktātmanāḥ - spiritually enlightened liberated souls) . With all due respects to the original author, I beg to slightly differ with him on this view. I would like to share my 2 cents of critical comments on the same.
To this end, I would like to deep dive a little more into each of the scriptural citations provided in defense of the claim and critically review it. But even before getting there, I would like to highlight that this claim that the व्य्वावहारिक जगत् (vyvāvahārika jagat – phenomenal world) appears only to the अज्ञानिन् बद्ध जीवात्मन् (ajñānin baddha jīvātman – ignorant bound corporeal soul) and not to a जीवन्मुक्तब्रह्मज्ञानिन् (jīvanmuktabrahmajñānin – spiritually enlightened living liberate) would be falsified by the innumerable case-studies in the history of mankind testifying various ब्रह्मज्ञानिन् मुन्यः (brahmajñānin munyaḥ - spiritually enlightened sages) who walked on Earth as जीवन्मुक्ताः (jīvanmuktāḥ - living liberates) including वेदऋषिमुन्यः (vedaṛṣimunyaḥ - vedic seer-sages), परमाचार्याः षड्दर्शननाम् (paramācāryāḥ ṣaḍdarśananām – chief preceptors of six-fold philosophies), etc.
This being the case, how can some third person just like that deny such a fact? How can one pass such pre-conceived judgmental sweeping generalizations on the enlightenment status of ब्रह्मज्ञानिन् मुन्यः (brahmajñānin munyaḥ - spiritually enlightened sages)? In fact, जगत्गुरु (jagatguru – world preceptor) himself very categorically states thus:
For example, according to this post the व्य्वावहारिक जगत् (vyvāvahārika jagat – phenomenal world) would appear only to the eyes of अज्ञानिन् बद्ध जीवात्मन् (ajñānin baddha jīvātman – ignorant bound corporeal soul), then it would imply that जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) was also अज्ञानिन् (ajñānin – ignorant) since the व्य्वावहारिक जगत् (vyvāvahārika jagat – phenomenal world) not only appeared to him but it is also an undisputable historic fact that He lived in this world, established the केवलाद्वैत वेदान्त उत्तरमीमांस दर्शन (kevalādvaita vedānta uttaramīmāṃsa darśana – absolute nondualistic final-wisdom posterior-inquiry philosophy) and even actively preached the same and interacted with his disciples, wrote various भाष्याः (bhāṣyāḥ - commentaries) and प्रकरण ग्रन्थाः (prakaraṇa granthāḥ - monographic treatises) , etc. In fact, the very citations from his भाष्याः (bhāṣyāḥ - commentaries) referred to in the original post, could not have been possible, if the व्य्वावहारिक जगत् (vyvāvahārika jagat – phenomenal world) would have प्रनष्ट (pranaṣṭa - vanished) from the eyes of the revered भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) on his attaining सम्यक्सम्बोध (samyaksambōdha – perfect enlightenment). Afterall, we all very well know that he wrote these भाष्याः (bhāṣyāḥ - commentaries) in the capacity of a जीवन्मुक्तब्रह्मज्ञानिन् (jīvanmuktabrahmajñānin – spiritually enlightened living liberate) and not as a अज्ञानिन् बद्ध जीवात्मन् (ajñānin baddha jīvātman – ignorant bound corporeal soul).
Or does the author of the original post claim otherwise, i.e., the जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) lived, saw, preached, debated and wrote in the capacity of a अज्ञानिन् (ajñānin - ignorant)? If it be so, then IMHO, it would amount to निन्दा (nindā - blasphemy) against the जगत्गुरु (jagatguru - world leader) and moreover it be meaningless to cite his भाष्याः (bhāṣyāḥ - commentaries) as आप्त वाक्य / शब्द प्रमाण (āpta vākya / śabda pramāṇa – expert declaration / scriptural testimony), in defense of the post.
However, it is an undisputed fact (and am sure the author of the original post would not deny) that जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) was definitely one of the greatest जीवन्मुक्तब्रह्मज्ञानिन् (jīvanmuktabrahmajñānin – spiritually enlightened living liberate) in human history.
Reference | https://whatisgod-religiousfestivals.blogspot.com/p/sri-adi-samkaracarya-jayanti.html
|
1.1 Critical assessment of the scriptural testimonies provided in the original post of Ramesam Vemuri
With the above points, I would next like to deep dive a little more into the शब्दप्रमाण (śabdapramāṇa – scriptural reference) provided as testimonies in the original post, which includes the following citations predominantly from शङ्कर भाष्याणि (śaṅkara bhāṣyāṇi – shankara’s commentaries )
# | Primary Reference Text | Referenced verse index | Cross Reference Text | Cross Reference verse Index |
1.1.1 | श्रीमद् भगवद्गीता शङ्करभाष्य (śrīmad bhagavadgītā śaṅkarabhāṣya) | 13.2 |
|
|
1.1.2 | शारीरक ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīraka brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) | 1.2.12 | बृहदारण्यकोपनिषद् (bṛhadāraṇyakopaniṣad) | 4.5.15 |
1.1.3 | शारीरक ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīraka brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) | 1.2.20 | बृहदारण्यकोपनिषद् (bṛhadāraṇyakopaniṣad) | 2.4.14 |
1.1.4 | शारीरक ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīraka brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) | 4.1.3 |
|
|
We shall now take a deeper look into each of these references and objectively analyse whether the revered भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) actually intends to convey the same meaning as interpreted in the original post. In other words, let us critically evaluate if these scriptures endorse that “ the world appears only for the ignorant” or not.
Citation 1.1.1: From श्रीमद् भगवद्गीता शङ्करभाष्य (śrīmad bhagavadgītā śaṅkarabhāṣya) (# 13.2)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the श्रीमद् भगवद्गीता शङ्करभाष्य (śrīmad bhagavadgītā śaṅkarabhāṣya) viz. 2nd verse of 13th chapter as denoted below:
Citation 1 in the original post of Ramesam Vemuri |
|
If you notice carefully in the above reference, परमाचार्य (paramācārya – chief preceptor), here in the role of भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) clearly explains that “ अविद्यामात्रं संसारः यथादृष्टविषयः एव (avidyāmātraṁ saṁsāraḥ yathādr ̥ ṣṭaviṣayaḥ ēva – metempsychosis is only based on ignorance and appears only to the ignorant) ”
The important point to be noted here, is that the भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) consciously refers to “ संसार (saṃsāra - metempsychosis)” which corresponds to स्निग्ध संसारिन्चक्र (snigdha saṃsārincakra – viscous transmigratory cycle). Etymologically the Sanskrit term “ संसार (saṃsāra)” is derived from the संसृ (saṃsṛ - to go round / revolve).
Unfortunately, the author of the original post, dilutes this technical term used by भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) viz. “ संसार (saṃsāra - metempsychosis)” , but instead interprets it in the shallower sense of जगत् / प्रपञ्च / लोक (jagat / prapañca / loka - world) and (IMHO,) wrongly interprets as “केवलं अज्ञानिनः एव जगत् पश्यन्ति / अज्ञानाभ्य एव जगत् दृश्यते (kēvalaṁ ajñāninaḥ ēva jagat paśyanti / ajñānābhya ēva jagat dr̥śyatē– only the ignorant see the world / the world appears to the ignorant only)”. To the best of my understanding, neither भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) nor the गीताचार्य (gītācārya – preceptor of the song) suggest that,
In order to validate this, let us first look at the मूलश्लोक (mūlaśloka – original verse) wherein His Holiness भगवान् श्री कृष्णपरमात्मा (bhagavān śrī kṛṣṇaparamātmā) very categorically declares thus:
Please remember that the above citation forms part of the त्रयोदशाध्याय श्रीमद् भगवद्गीतस्य (trayodaśādhyāya śrīmad bhagavadgītasya – thirteenth chapter of sacred song celestial) which deals with क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोग (kṣetrakṣetrajñayoga – field & field-knower communion) wherein the “ क्षेत्र (kṣetra - field)” corresponds to the व्यावहारिकसत्त्व इदंपदार्थचैतन्यस्य (vyāvahārikasattva idaṃpadārthacaitanyasya – phenomenal world of objective consciousness) and the “ क्षेत्रज्ञ (kṣetrajña – field-knower)” corresponds to its polar principle of व्यावहारिकसत्त्व अहंपदार्थ चैतन्यस्य (vyāvahārikasattva ahaṃpadārtha caitanyasya – phenomenal state of subjective consciousness), while “ योग (yoga – union)” corresponds to the पारमार्थिकसत्त्व केवलाद्वैतब्रह्मचैतन्यस्य (pāramārthikasattva kevalādvaitabrahmacaitanyasya – noumenal realm of absolute non-dualistic consciousness).
And it is obviously clear that nowhere in the above श्लोक (mūlaśloka – verse), does the गीताचार्य (gītācārya – preceptor of the song) says that the “केवलं अज्ञानिनः एव जगत् पश्यन्ति / अज्ञानाभ्य एव जगत् दृश्यते (kēvalaṁ ajñāninaḥ ēva jagat paśyanti / ajñānābhya ēva jagat dr̥śyatē– only the ignorant see the world / the world appears to the ignorant only)”,
Next, let us look at what explanation about the above श्लोक (śloka – verse) is provided by भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator). First, let us look at the specific snapshot portion of the भाष्य (bhāṣya - commentary) cited in the original post and directly related to the topic of discussion
Here too, it is clear that nowhere in the above commentarial extract, भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) seems to suggest that the “केवलं अज्ञानिनः एव जगत् पश्यन्ति / अज्ञानाभ्य एव जगत् दृश्यते (kēvalaṁ ajñāninaḥ ēva jagat paśyanti / ajñānābhya ēva jagat dr̥śyatē– only the ignorant see the world / the world appears to the ignorant only)”,
Subsequently, the revered गीताचार्य (gītācārya – song teacher) further explains thus in the same त्रयोदशाध्याय श्रीमद् भगवद्गीतस्य (trayodaśādhyāya śrīmad bhagavadgītasya – thirteenth chapter of sacred song celestial)
Next, let us look at what explanation about the above quoted श्लोकाः (ślokāḥ - verses) is provided by भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator).
Particularly, I would like to draw your attention on the अन्तिमश्लोकस्य भाष्यम् (antimaślōkasya bhāṣyam – commentory of the last verse) wherein जगत्गुरु (jagatguru – world preceptor) very categorically states that the one who perceives the multiplicity of beings as abiding in the one Self and realizes that all this is none other than the आत्ममात्रम् (ātmamātram – Self only), immediately becomes the ब्रह्मन् (brahman - divinity) itself. Hence, it is clear that the जगत्गुरु (jagatguru – world preceptor) does not mean that “केवलं अज्ञानिनः एव जगत् पश्यन्ति / अज्ञानाभ्य एव जगत् दृश्यते (kēvalaṁ ajñāninaḥ ēva jagat paśyanti / ajñānābhya ēva jagat dr̥śyatē– only the ignorant see the world / the world appears to the ignorant only)” but on the other hand he categorically explains here that ज्ञानिन् जीवन्मुक्त अपि व्यावहारिकजगति बहुलतां निरन्तरं प्रतीयते (jñānin jīvanmukta api vyāvahārikajagati bahulatāṁ nirantaraṁ pratīyatē – enlightened living liberated soul continues to percieve the multiplicity in the empirical world) however, unlike an अज्ञानिन् बद्धात्मन् (ajñānin baddhātman – ignorant bound-soul), he is very well aware that the perceived multiplicity is not outside but abides within the Self,
Moreover, earlier itself, the revered गीताचार्य (gītācārya – song teacher) as part of the षष्ठोऽध्यायः श्रीमद् भगवद्गीतस्य (ṣaṣṭhō'dhyāyaḥ śrīmad bhagavadgītasya – sixth chapter of sacred song celestial) while discussing ध्यानयोग (gītācārya – meditative union) has very categorically declared thus:
Next, let us look at what explanation about the above quoted श्लोकाः (ślokāḥ - verses) is provided by भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator).
Particularly, please note the declaration by the revered जगत्गुरु (jagatguru – world preceptor) that “ब्रह्मभूतं जीवन्मुक्तम् ब्रह्मैव सर्वम् इत्येवं निश्चयवन्तं ब्रह्मभूतम् अकल्मषं धर्माधर्मादिवर्जितम् (brahmabhūtaṁ jīvanmuktam brahmaiva sarvam ityēvaṁ niścayavantaṁ brahmabhūtam akalmaṣaṁ dharmādharmādivarjitam - who has become identified with Brahman, who is free even while living, who has got the certitude that Bramhman is all; and who is taintless, free from vice etc)” (6.27). Here, the भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) not only acknowledges the possibility of the existence of a सदेहमुक्ति / जीवन्मुक्ति (sadehamukti / jīvanmukti – embodied liberation / ante mortem liberation) but also highlights the स्वभावलक्षण जीवन्मुक्तस्य (svabhāvalakṣaṇa jīvanmuktasya – inherent nature of the liberated while living) viz.
- ब्रह्मभूतं (brahmabhūtaṁ - identified with Brahman)
- ब्रह्मैव सर्वम् इत्येवं निश्चयवन्तं ब्रह्मभूतम् (brahmaiva sarvam ityēvaṁ niścayavantaṁ brahmabhūtam – who has got the certitude that Bramhman is all)
- अकल्मषं धर्माधर्मादिवर्जितम् (akalmaṣaṁ dharmādharmādivarjitam- who is taintless, free from vice etc)
Citation 1.1.2: From शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) (# 1.2.12)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 2 in the original post of Ramesam Vemuri |
|
In order to holistically analyze the above claim, let us here too, as in the previous case, begin our analysis from the मूलसूत्र (mūlasūtra – original aphorism) relating to the above citation. श्री बादरायण महऋषि (śrī bādarāyaṇa mahaṛṣi) who is its revered सूत्रकार (sūtrakāra - aphorist) declares thus:
Now let us look a closer look at the specific portions from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) that are directly related to the citation in question. The commentarial extract is given here.
Here too, it is clear that nowhere in the above commentarial extract, भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) seems to suggest that the “केवलं अज्ञानिनः एव जगत् पश्यन्ति / अज्ञानाभ्य एव जगत् दृश्यते (kēvalaṁ ajñāninaḥ ēva jagat paśyanti / ajñānābhya ēva jagat dr̥śyatē– only the ignorant see the world / the world appears to the ignorant only)”. What is explained here by his is only that in the case of जीवन्मुक्तब्रह्मज्ञानिन् (jīvanmuktabrahmajñānin – spiritually enlightened living liberate) who is essentially a स्तिथप्रज्ञ मुक्तात्मन् (stithaprajña muktātman – liberated soul with steadfast-wisdom) , who has transcended the viscous clutches of कांयकर्तृत्व (kāṃyakartṛtva – desire driven agenthood)
And to avoid any potential ambiguity due to partial citation, I would like to quote here the complete भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above श्लोक (śloka – verse) wherein the revered जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) explains thus (Note: As the commentary is quite long, I have highlighted in bold font the relevant portions, for better reading experience):
Next let us look at the cross reference to the श्रुतिवाक्य (śrutivākya – revelational declaration) from बृहदारण्यकोपनिषद् (bṛhadāraṇyakopaniṣad) (#4.5.15) as cited by the भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) as part of his above quoted भाष्य (bhāṣya - commentary). The same has been highlighted by the author of the original post, in order to prove his point.
Cross reference to Citation 1.2 in the original post of Ramesam Vemuri |
|
Again, for better understanding let us look at the complete version of the मूलश्रुतिवाक्य (mūlaśrutivākya – original revelatory verdict) which occurs part of the याज्ञवल्क्यकाण्डबृहदारण्यकोपनिषदस्य (yājñavalkyakāṇḍabṛhadāraṇyakopaniṣadasya – yajnavalkya section of brihadaranyaka upanishad)
Here too, it is clear that nowhere in the above मूलश्रुतिवाक्य (mūlaśrutivākya – original revelatory verdict) it is stated that the “केवलं अज्ञानिनः एव जगत् पश्यन्ति / अज्ञानाभ्य एव जगत् दृश्यते (kēvalaṁ ajñāninaḥ ēva jagat paśyanti / ajñānābhya ēva jagat dr̥śyatē– only the ignorant see the world / the world appears to the ignorant only)”. As explained above what is explained here is only that in the case of जीवन्मुक्तब्रह्मज्ञानिन् (jīvanmuktabrahmajñānin – spiritually enlightened living liberate) who is essentially a स्तिथप्रज्ञ मुक्तात्मन् (stithaprajña muktātman – liberated soul with steadfast-wisdom) , who has transcended the viscous clutches of कांयकर्तृत्व (kāṃyakartṛtva – desire driven agenthood).
Now let us try to understand what जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above मूलश्रुतिवाक्य (mūlaśrutivākya – original revelatory verdict) has got to explain here
Citation 1.1.3: From शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) (# 1.2.20)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 3 in the original post of Ramesam Vemuri |
|
In order to holistically analyze the above claim, let us here too, as in the previous case, begin our analysis from the मूलसूत्र (mūlasūtra – original aphorism) relating to the above citation. श्री बादरायण महऋषि (śrī bādarāyaṇa mahaṛṣi) who is its revered सूत्रकार (sūtrakāra - aphorist) declares thus:
Now let us look a closer look at the specific portions from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) that are directly related to the citation in question. The commentarial extract is given here.
Again, for better understanding let us look at the complete version of the मूलश्रुतिवाक्य (mūlaśrutivākya – original revelatory verdict) which occurs part of the मधुकाण्डकाण्डबृहदारण्यकोपनिषदस्य (madhukāṇḍabṛhadāraṇyakopaniṣadasya – madhu section of brihadaranyaka upanishad)
Now let us try to understand what जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above मूलश्रुतिवाक्य (mūlaśrutivākya – original revelatory verdict) has got to explain here.
Citation 1.1.4: From शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) (# 4.1.3)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 4 in the original post of Ramesam Vemuri |
प्राक्प्रबोधात् संसारित्वाभ्युपगमात् , तद्विषयत्वाच्च प्रत्यक्षादिव्यवहारस्य ॥
|
I n order to holistically analyze the above claim, let us here too, as in the previous case, begin our analysis from the मूलसूत्र (mūlasūtra – original aphorism) relating to the above citation. श्री बादरायण महऋषि (śrī bādarāyaṇa mahaṛṣi) who is its revered सूत्रकार (sūtrakāra - aphorist) declares thus:
Now let us look a closer look at the specific portions from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) that are directly related to the citation in question. The commentarial extract is given here.
1.2 Critical assessment of the scriptural testimonies provided as commentary to the original post of Ramesam Vemuri
Interestingly, as part of the discussion threads on the original post, some one had commented that
Comment on the Musta Ram on the (above) original post of Ramesam Vemuri |
|
I find this as a very comment claiming that जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) was not the ज्ञानिन् (jñānin – enlightened). To the best of my knowledge, I do not see any orthodox and authentic scriptural testimony justifying this claim – more specifically neither in the प्रस्थानत्रयी शास्त्राणि (prasthānatrayī śāstrāṇi – principle three scriptures) nor in the corresponding शङ्करभाष्यणि (śaṅkarabhāṣyaṇi – shankara’s commentaries). For example, the noble भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) does discuss ज्ञाननिष्ठ (jñānaniṣṭha – steady wisdom) as part of his श्रीमद् भगवद्गीता शङ्करभाष्य (śrīmad bhagavadgītā śaṅkarabhāṣya), but definitely not in the claimed context of the above comment on the original post. Before getting into the commentarial explanation, let us first look at the मूलश्लोक (mūlaśloka – original verse) wherein His Holiness भगवान् श्री कृष्णपरमात्मा (bhagavān śrī kṛṣṇaparamātmā)
Now let us try to understand what जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda) as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above श्लोक (śloka – verse) has got to explain here.
Interestingly, for some reason, which I am not able to relate it to the current context, the above comment is also trying to differentiate between a ज्ञानिन् (jñānin - enlightened) and a ज्ञाननिष्ठ (jñānaniṣṭha – steady wisdom). It is obvious that there cannot be a ज्ञाननिष्ठ (jñānaniṣṭha – steady wisdom) without ज्ञानिन् (jñānin – enlightened). ब्रह्मज्ञान (brahmajñāna – spiritual wisdom) is a continuum. Once a ब्रह्मज्ञानिन् (brahma jñānin – spiritually enlightened one) , he is always a ब्रह्मज्ञानिन् (brahma jñānin – spiritually enlightened one) and that is what ज्ञाननिष्ठ (jñānaniṣṭha – steady wisdom) is all about. Hence it is correct to say “ Shankara who wrote the Bhashyas on the Prastana Traya WAS NOT A JNANI!”.
In fact, let us hear this from the horse’s mouth itself. जगत्गुरु श्री आदि शङ्कराचार्य भगवद्पाद (jagatguru śrī ādi śaṅkarācārya bhagavadpāda), as part his famous शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) explains this. But even before getting into his commentarial explanation, let us first look at the मूलसूत्र (mūlasūtra – original aphorism) wherein the सूत्रकार (sūtrakāra - aphorist) declares thus:
Now let us look a closer look at the specific portions from the शारीरकमीमांससूत्र / ब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śārīrakamīmāṃsasūtra brahmasūtra śaṅkarabhāṣya) that are directly related to the citation in question. The commentarial extract is given here.
2. किं ज्ञानिन् मुनि जगत् पश्यति (kiṁ jñānī jagat paśyati – Does the enlightened sage see the world)?
With the above points, I would next like to deep dive a little more into the शब्दप्रमाण (śabdapramāṇa – scriptural reference) provided as testimonies in the original post, which includes the following citations predominantly from शङ्कर भाष्याणि (śaṅkara bhāṣyāṇi – shankara’s commentaries )
Now, I would like to share my 2 cents on another related thread "Does a jnani see the world" in the same FB Group,
With the above points, I would next like to deep dive a little more into the शब्दप्रमाण (śabdapramāṇa – scriptural reference) provided as testimonies in the original post, which includes the following citations predominantly from शङ्कर भाष्याणि (śaṅkara bhāṣyāṇi – shankara’s commentaries )
Now, I would like to share my 2 cents on another related thread "Does a jnani see the world" in the same FB Group,
Original post by Michael Chandra Cohen |
Does the Jnani see the world ... cont'd <my Sanskrit translation in > From: 'Bhaskar YR' via advaitin <advaitin@googlegroups.com> Sent: Tuesday, April 16, 2024 5:45 AM To: advaitin@googlegroups.com; A discussion group for Advaita Vedanta <advaita-l@lists.advaita-vedanta.org> Subject: [advaitin] Illusion and the world !!
|
To the above post Michael Chandra Cohen Ji and me, had the following dialogues as comments.
My comments and discussion there on |
Shankar Santhamoorthy: “As long as the world see's the jnāni, the jnani sees the world. No world - no jnāni, no ajnāni..”
Michael Chandra Cohen: “Shankar Santhamoorthy ji ??? the world is an error, a superimposition that no longer exists with jnana. Is this what you mean?” Shankar Santhamoorthy: “Michael Chandra Cohen Ji, what I mean is concepts like jnāni, ajnāni etc...are obviously relative terms, relative to the world...only with reference to the world, one differentiates between a ajnāni like me and a brahmajnāni like our beloved Jagadguru. As long as the world is seen, both jnāni and ajnāni react with each other and the world...they are corporeally manifest (bound to nama, rupa, bhava), grow, act and finally corporeally liberated. Even brahmajnani like Sri Adi Shankara Bhagavatpada had a corporeally born, grew, studied shruti from his corporeal gurus, mastered the same, walked the talk as a Jagadguru writing bhashyas, prakarana granthas, preaching, mentoring direct corporeal disciples including Sureshvaracarya etc...and preached and practiced the advaita to thousands of corporeal souls Pan India, and finally left his corporeal body...now can one say at which point in the life history of Jagadguru, he became a jnani and stopped seeing the world?” Shankar Santhamoorthy: “When he wrote the bhashyas was he a jnani or not?” Michael Chandra Cohen:
Shankar Santhamoorthy: Michael Chandra Cohen Ji what makes you say "The one with a body/mind and individuality who is capable of writing bhasya cannot also be the fulfillment of verses such as...." Shankar Santhamoorthy: Can you please directly share your perspective reply to the question "When he wrote the bhashyas was he a jnani or not?" Michael Chandra Cohen:
|
2.1 Critical assessment of the scriptural testimonies provided in the original post of Michael Chandra Cohen
With the above points, I would next like to deep dive a little more into the शब्दप्रमाण (śabdapramāṇa – scriptural reference) provided as testimonies in the original post, which includes the following citations predominantly from the प्रस्थानत्रयी (prasthānatrayī – principle triad) & शङ्कर भाष्याणि (śaṅkara bhāṣyāṇi – shankara’s commentaries )
# | Primary Reference Text | Referenced verse index |
2.1 | श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) | 4.3.23 |
2.2 | श्रीमद् शारीरकब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śrīmad śārīrakabrahmasūtra śaṅkarabhāṣya) | 1.1.0 अध्यास्यभाष्य (adhyāsyabhāṣya) |
2.3 | श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) | 4.3.21 |
2.4 | श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् (śrīmad chāndogyopaniṣad) | 6.2.1 |
2.5 | श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) | 7.24.1 |
2.6 | श्रीमद् कठोपनिषद् (śrīmad kaṭhopaniṣad) | 2.1.10 |
2.7 | श्रीमद् तैत्तिरीयोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad taittirīyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) | 2.8 |
2.8 | श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) | 4.4.19 |
2.9 | श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् गौडपादकारिका (śrīmad māṇḍukyopaniṣad gauḍapādakārikā) | 4.75 |
2.10 | श्रीमद् केनोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad kenopaniṣad śaṅkarabhāṣya) | 2.4 |
11 | श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) | 2.4.14 |
12 | श्रीमद् शारीरकब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śrīmad śārīrakabrahmasūtra śaṅkarabhāṣya) | 4.3.14 |
We shall now take a deeper look into each of these references and objectively analyse whether the revered भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) actually intends to convey the same meaning as interpreted in the original post. In other words, let us critically evaluate if these scriptures endorse that “ the world appears only for the ignorant” or not.
Citation 2.1.1: From श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) (# 4.3.23)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.1 in the original post of Michael Chandra Cohen |
|
As we must be knowing that the तृतीया ब्राह्मण चतुर्थ अध्यायस्य बृहदारण्यकोपनिषदि (tṛtīyā brāhmaṇa caturtha adhyāyasya bṛhadāraṇyakopaniṣadi – third conclave of fourth chapter in the Brhadharanyaka Upanishad) deals with ज्योतिस् ब्राह्मण (jyotis brāhmaṇa – divine light) explained by श्री याज्ञवल्क्य महऋषि (śrī yājñavalkya mahaṛṣi) narrated as a conversational dialogue between him and श्री जनक महऋषि (śrī janaka mahaṛṣi) . And therein the मन्त्र (mantra - mantra) #23 cited above is a continuation of मन्त्र (mantra - mantra) #21 dealing with आत्मकार्य अवस्था सुषुप्तेः (ātmakārya avasthā suṣupteḥ - effectual soul state of deep sleep) which is characterized by विषयवस्तुभेदविहीनः ( viṣayavastubh ē davih ī na ḥ - subject-object discrimination ) . Here is the actual मन्त्र (mantra - mantra)
Let us next look at the explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
Thus, if you closely observe the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) and its corresponding भाष्य ( bhāṣya - commentary ), it will be clear that both of them only discuss the कार्यचेतनावस्था आत्मनः सुषुप्तौ (kāryacetanāvasthā ātmanaḥ suṣuptau - effectual consciousness-state of the soul in deep sleep) in general for everyone, irrespective of whether he or she is ज्ञानिन् (jñānin - enlightened) or not. In other words, every बद्धजीवात्मन् (baddhajīvātman – bound corporeal soul) regularly undergoes the सुषुप्ति अवस्था व्याव्हारिकानुभवस्य (suṣupti avasthā vyāvhārikānubhavasya– deep sleep state of mundane phenomenal experience) as part of the अवस्थात्रय लौकिकचैतनस्य ( laukika avasthātraya laukika caitanasya– triple states of mundane consciousness); of course, the main difference between these three can be summarized as:
कार्यचेतनावस्था (kāryacetanāvasthā – effectual consciousness state) | 1 | 2 | 3 |
जाग्रत् अवस्था (jāgrat avasthā – waking state) | स्वप्न अवस्था (svapna avasthā – dream state) | सुषुप्ति अवस्था (suṣupti avasthā – deep sleep state) | |
अ (a) | उ (u) | म् (m) | |
लक्षण अनुभवस्य (lakṣaṇa anubhavasya – nature of experience) | भेदानुभव मानसातिरिक्तवस्तुनिष्ठसत्त्वस्य (bhedānubhava mānasātiriktavastuniṣṭhasattvasya – differentiated-experience of the extramental objective reality) | भेदाभेदानुभव मानसप्रातितिकसत्त्वस्य (bhedābhedānubhava mānasaprātitikasattvasya – differentiated and non-differentiated -experience of the mental subjective reality) | अभेदानुभव एकविषयसत्त्वस्य (abhedānubhava ekaviṣayasattvasya – non-differentiated-experience of the unijective reality) |
लक्षणदेहस्य (lakṣaṇadehasya – nature of body) | स्थूलदेह (sthūladeha – gross body) | सूक्ष्मदेह (sūkṣmadeha – subtle body) | कारणदेह (kāraṇadeha – causal body) |
अतिरेखिन् तत्त्ववानि प्रकृतौ (atirekhin tattvavāni prakṛtau – dominant principles of nature) |
|
|
|
द्रष्टा दृष्टः सम्बन्धः (draṣṭā dr ̥ ṣṭ a ḥ sambandha ḥ - seer-seen relationship ) | द्रष्टा दृष्टलोके अन्तर्भूत दृश्यते ( draṣ ṭ ā dr ̥ ṣ ṭ al ō k ē antarbh ū ta dr ̥ ś yat ē – the seer appears to be contained in the seen-world ) | दृष्टलोकं द्रष्टरे अन्तर्भूत दृश्यते ( dr ̥ ṣṭal ō kaṁ draṣṭar ē antarbh ū ta dr ̥ ś yat ē – the seen world appears to be contained in the seer ) | दृष्ट-लोकः द्रष्ट्रा सह एकीभवति (dr ̥ ṣṭ a-l ō ka ḥ dra ṣṭ r ā saha ē k ī bhavati – the seen-world unifies with the seer) |
प्रयोज्य सृष्टिसिद्धान्त उत्तरमीमाम्सकेवलाद्वैतवेदान्तदर्शनस्य (prayojya sṛṣṭisiddhānta uttaramīmāmsakevalādvaitavedāntadarśanasya – applicable creation-doctrine of posterior inquiry absolute non-dualistic final gnosis philosophy) | सृष्टिदृष्टिवाद (sṛṣṭidṛṣṭivāda – doctrine of perception through creation) | दृष्टिसृष्टिवाद (dṛṣṭisṛṣṭivāda – doctrine of creation through perception) | अजातिवाद (ajātivāda - doctrine of non-origination) |
In fact, one of the best analogies for the अभेदानुभव एकविषयसत्त्वस्य (abhedānubhava ekaviṣayasattvasya – non-differentiated-experience of the unijective reality) has already been provided in the पूर्वमन्त्रत्रयम् (pūrvamantratrayam- preceding three mantras) from the same scripture.
Let us next look at specific extracts from the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
Of course, here, in this context, the main point of difference between a अज्ञानिन् बद्धजीवात्मन् (ajñānin baddha jīvātman – ignorant bound corporeal soul) one the one hand, and a ज्ञानिन् मुक्तजीवात्मन् (jñānin muktajīvātman – enlightend liberated corporeal soul) is that for the former, confined to the अवस्थात्रय लौकिकचैतनस्य (avasthātraya laukika caitanasya– triple states of mundane consciousness) and out of which only one of the three, is active at any point of time. In other words, these are mutually exclusive air-tight compartments. However, in the case of the latter, He operates from the साकल्य तुरीयावस्था संपूर्न चैतन्यस्य (sākalya turīyāvasthā saṃpūrna caitanyasya – holistic fourth state of absolute consciusness) and unlike the former, can at his will, immanently operate, of course with a निष्काम स्थितप्रज्ञा ( niṣkāma sthitaprajñā – unselfish steady wisdom), at any or all of the लौकिकचैतनस्य (avasthātraya laukika caitanasya– triple states of mundane consciousness) in the capacity of a जीवन्मुक्त (jīvanmukta- living liberate). On the other hand, ज्ञानिन् मुक्तजीवात्मन् (jñānin muktajīvātman – enlightend liberated corporeal soul) can decide to operate as a पारमार्थिकं साक्षी चैतन्यम् ( pāramārthika ṁ sākṣī caitanyam – transcendent witness consciousness). In either case, He is मुक्तक दृष्टृ (muktaka dṛṣṭṛ - detached seer) personally unperturbed by the दृष्टस्य कारणप्रभावाः (dr ̥ ṣṭasya kāraṇaprabhāvāḥ - causal effects of the seen)
Before moving on to the next citation, I would like to quote here the श्री सुरेश्वराचार्य (śrī sureśvarācārya) who in his famous वार्तिक (vārtika - explanation) on the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad śaṅkarabhāṣya) as a testimonial summary of what I had discussed so far on this topic.
Citation 2.1.2: From श्रीमद् शारीरकब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śrīmad śārīrakabrahmasūtra śaṅkarabhāṣya) (# 1.1)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the अध्यास्यभाष्य (adhyāsyabhāṣya - superimostion commentary) as part of the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.2 in the original post of Michael Chandra Cohen |
This mutual superimposition of the non-Self and the Self (atmānatmanor itaretara adhyāsaṁ) that is called avidya (avidya akhyam) is the basis (puraskṛtya) on which rest all the practical distinctions between means of knowledge and objects of knowledge (sarve pramāṇa prameya)…. Samadhana: This is being explained. (a)When there is no possibility of one who is devoid of identification with ‘I’ and ‘mine’ with regard to the body and sense organs, to become a cognizer, the means of knowledge is inoperative for without (the participation of) the sense organs the means of knowledge such as perception cannot operate. (b)The function of the sense organs is not possible without a basis (body). (c)Nor does one become engaged in activity without attributing the notion ‘I’ to the body. When all these do not combine the Self that is unattached cannot become a cognizer, there is no operation of the means of knowledge. Therefore, the means of knowledge such as perception and the scriptures are meant only for those that remain on the plane of avidya. (adhyasa bhasya)
|
Well, let us first understand the original words of the revered भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) in order to analyze the above claim
Obviously, it would be clear that, in general terms the above extract is an excellent introduction to the अध्यासारोप सिद्धान्तः अविद्यामायायाः (adhyāsāropa siddhāntaḥ avidyāmāyāyāḥ - virtual superimpostion doctrine of nescient apparition). However, claiming that the above passage testifies that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति ( jñāninmuktātmā vyāvahārika ṁ jagat na paśyati – enlightend liberated soul does not see the phenomenal world) is not technically correct, since the भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) nowhere in the above quote, mentions so.
Citation 2.1.3: From श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) (# 4.3.21)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.3 in the original post of Michael Chandra Cohen |
|
As I have already discussed this under citation 2.1, I am skipping it here.
Citation 2.1.4: From श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् (śrīmad chāndogyopaniṣad) (# 6.2.1)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् (śrīmad chāndogyopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.4 in the original post of Michael Chandra Cohen |
|
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here.
It is very clear that the above श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) has nothing to do specifically with ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightend liberated soul does not see the phenomenal world). Even the corresponding श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) does not deal with it.
Citation 2.1.5: From श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) (# 7.24.1)
Here the author of the original post cites a partial commentarial extract from the श्रीमद् छान्दोग्योपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 2.5 in the original post of Michael Chandra Cohen |
|
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here.
Let us next look at the explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
The main crux of the above श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) and its associated शङ्करभाष्य (śaṅkarabhāṣya - Shankara's commentary) is to emphasize the fact of the सर्वव्यापिन् केवलाद्वैत ब्रह्मानुभवम् (sarvavyāpin kevalādvaita brahmānubhavam – omnipresent nondual spiritual experience) wherein whatever one पश्यति (paśyati - sees), शृणोति (śr ̥ ṇ ō ti - hears), स्पृशति (spr ̥ ś ati - touches), जिघ्राति (jighrāti - smells) & रसयति (rasayati - tastes) is nothing other than स्वयं (svayaṃ - onseself) . To better understand the concept, I would like to share here the commentary on the same by Swami Sri Lokeshavarananda (RKM Order) wherein he illustrates thus:
At the level of bhūmā, the infinite, there is only bhūmā—nothing but bhūmā. And when you attain that level, you see nothing but bhūmā. If you see anything else, then you know at once it is alpa, finite.
Suppose you are alone in a room with a hundred mirrors. What will you see? Only yourself—the same self multiplied a hundred times. But if you attain the state of bhūmā, or Brahman, this is just the experience you will have. You will see yourself everywhere—the same Self in all beings.
We talk of love and compassion, but how can there be love unless there is a feeling of oneness? When you have this feeling of oneness, then if someone is in pain, you are also in pain. True love is possible only when we realize that ‘you’ and ‘I are one and the same. This is the supreme experience.
Once at Dakshineswar two boatmen were having a quarrel and one of them started beating the other. Ramakrishna saw it from a distance and felt as if he were being beaten. Even the marks of the beating were seen on his body. Another day he saw someone walking on some grass, and he felt that the person was stepping on him.
When Ramakrishna had throat cancer he could hardly eat a thing. One day some of his disciples went to him and begged him to ask Mother Kali to cure him. Ramakrishna replied that he could not ask such a thing from her, that he depended totally on her will. But the disciples would not let him alone. They pleaded again and again: ‘Do it for our sake.’ They could not bear to see him suffer.
Finally Ramakrishna agreed to say something to the Mother. When the disciples came back to him later to ask if he had talked to the Mother, Ramakrishna said, ‘I told Mother that I could not eat because of the pain in my throat, and I asked her to allow me to eat something.’ ‘What did she say?’ they asked. Ramakrishna replied: ‘She showed me all of you, and then she said, “But you are eating through so many mouths.” I was ashamed and could not utter another word.’
There is a story about Ganesh and his mother Parvati. Once when Ganesh was playing with a cat, he became very rough and beat it. Later, when he went to his mother, he noticed wounds all over her body. Ganesh was alarmed and asked, ‘Who has beaten you, Mother?’ Parvati replied: ‘Son, you have done this. You beat the cat, but I am also in the cat. If you hurt the cat you hurt me too.’
The Vedāntic idea is that the same Self is everywhere. It is the same consciousness. In some cases that consciousness is more manifest, and in other cases it is less, but it is the same Self permeating everything. From a tiny atom to the whole cosmos, it is all one. The difference is only in the degree of manifestation.
Where there is duality there is conflict, so we must beware of the finite. We must beware of limiting ourselves to our own body. That is the small ‘I’. The body will die, and you think you will die. But if you are one with bhūmā, you are immortal.
Nārada is a very intelligent person. He asks: ‘There is this bhūmā. But who or what supports it?’ Sanatkumāra replies: ‘Bhūmā is self-sufficient. It supports itself. In fact, there is nothing besides bhūmā to speak of supporting or not supporting. There is just one. If there are two things, then only does the question of supporting arise.’
Citation 2.1.6: From श्रीमद् कठोपनिषद् (śrīmad kaṭhopaniṣad) (# 7.24.1)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् कठोपनिषद् (śrīmad kaṭhopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.6 in the original post of Michael Chandra Cohen |
|
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here.
Let us next look at the explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
Swami Sarvapriyananad (RKM Order) has given an excellent discourse on the above above श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement)
An अज्ञानिन् बद्धजीवात्मन् (ajñānin baddha jīvātman – ignorant bound corporeal soul) will is bound to see the differences which are caused by limiting adjuncts in terms of पञ्चविधभेदाः प्रपञ्चे (pañcavidhabhedāḥ prapañce – fivefold differences in the manifest world) viz.
- जीव ईश्वर भेद (jīva īśvara bheda – living-being & god difference)
- जड ईश्वर भेद (jaḍa īśvara bheda – non-living being & god difference)
- जीव जीव भेद (jīva jīva bheda – living being & living being)
- जीव जड भेद (jīva jaḍa bheda - living being & non-living being)
- जद जद भेद (jada jada bheda - non-living being & non-living being)
And typically, only such an अज्ञानिन् बद्धजीवात्मन् (ajñānin baddha jīvātman – ignorant bound corporeal soul) repeatedly experiences the लौकिक संसारिन्चक्र पुनर्जन्मस्य (laukika aśubha saṃsārincakra punarjanmasya – mundane transmigoratory cycle of metempsychosis) .
However, claiming that the above श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) testifies that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति ( jñāninmuktātmā vyāvahārika ṁ jagat na paśyati – enlightend liberated soul does not see the phenomenal world) is not technically correct. Neither does the भाष्यकार (bhāṣyakāra - commentator) mentions so anywhere in this famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) . In fact, on the other hand he emphatically recommends that “ विज्ञानैकरसं नैरन्तर्येणाकाश्वत् परिपूर्णं ब्रह्मैवाहमस्मीति पश्येत् इति वाक्यार्थः (vijñānaikarasaṃ nairantaryeṇākāśvat paripūrṇaṃ brahmaivāhamasmīti paśyet iti vākyārthaḥ - The drift of the text is that one should see thus. ‘I am indeed the Brahman , the one unalloyed intelligence, all-pervading, filling all space like the akas ’) ”. In other words, what is emphasized is the केवलाद्वैत ज्ञानदृष्टि (kevalādvaita jñānadṛṣṭi – absolute non-dualistic wisdom vision) of seeing “ आत्मा यथा सर्वं सर्वं च आत्मनः ( ātmā yathā sarvaṁ sarvaṁ ca ātmanaḥ - Self as everything and everything as Self)”
Citation 2.1.7: From श्रीमद् तैत्तिरीयोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad taittirīyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) (# 2.8)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् तैत्तिरीयोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad taittirīyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 2.7 in the original post of Michael Chandra Cohen |
|
The above extract is from the श्रीमद् तैत्तिरीयोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad taittirīyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) which occurs as part of the अष्टम अनुवाक द्वितीये वल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (aṣṭama anuvāka dvitīye vallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ - eighth chapter in the second creeper of Taittirya Upanishad). But before sharing my 2 cents of critical analysis around this specific statement, I think it is important for us to understand the bigger picture explained in the द्वितीय वल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (dvitīya vallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ - second creeper of Taittirya Upanishad) whch is titled as “ ब्रह्मानन्दवल्ली (brahmānandavallī – divine bliss creeper)” wherein श्री वरुणदेव (śrī varuṇadeva – Lord Varuna Deva) discusses at length the topic of ब्रह्मानन्दव् मीमांसा (brahmānandav mīmāṃsā – divine bliss inquiry) when he was in the आश्रम श्रीवैशंपायनमहऋषेः (āśrama śrīvaiśaṃpāyanamahaṛṣeḥ - hermitage of Sri Vaishampayana Maharishi) .
In fact, the very crux of the ब्रह्मानन्दवल्ली (brahmānandavallī – divine bliss creeper) deals with the theme that the “ ब्रह्मविदाप्नोति परम् (brahmavidāpnoti param – knower of brahman attaineth the highest)” , as testified in it at the very beginning itself.
Let us next look at the explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
And the next पञ्च अनुवाकाः ब्रह्मानन्दवल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (pañca anuvākāḥ brahmānandavallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ – five chapters in the divine bliss creeper of taittriya upanishad) deals in detail with the important art and science of पञ्चकोशविवेकप्रक्रिया (pañcakośavivekaprakriyā – five-sheath discrimination process).
# | अनुवाक ब्रह्मानन्दवल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (anuvāka brahmānandavallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ – chapter in the divine bliss creeper of taittriya upanishad) | कोश (kośa –sheath) | प्रायस्य आलोकन प्रवृत्तेः (prāyasya ālokana pravṛtteḥ – predominant aspect of manifestation) |
1 | द्वितीय अनुवाक (dvitīya anuvāka – second chapter) | अन्नमयकोश (annamayakośa – food dominant sheath) | भूतद्रव्य (bhūtadravya – physical matter) |
2 | तृतीय अनुवाक (tṛtīya anuvāka – third chapter) | प्राणमयकोश (prāṇamayakośa – vital dominant sheath) | जीवन / प्राण (jīvana / prāṇa – life / vitality) |
3 | चतुर्थ अनुवाक (caturtha anuvāka – fourth chapter) | मनोमयकोश (manomayakośa – mind dominant sheath) | मनस् (manas - mind) |
4 | पञ्चम अनुवाक (pañcama anuvāka – fifth chapter) | विज्ञानमयकोश (vijñānamayakośa – gnosis dominant sheath) | ज्ञान (jñāna - wisdom) |
5 | षष्ठक अनुवाक (ṣaṣṭhaka anuvāka – sixth chapter) | आनन्दमयकोश (ānandamaya kośa– bliss dominant sheath) | आनन्द (ānanda – bliss) |
While it would not be practically possible for me to deep dive here (in a blogging platform) into all the पञ्चकोशाः आत्मचैतन्यस्य (pañcakośāḥ ātmacaitanyasya - five sheaths of self consciousness), I would like to share specifically on the last and final one viz. आनन्दमयकोश (ānandamaya kośa– bliss dominant sheath) since it is related to the concept of “ ब्रह्मानन्द (brahmānanda – divine bliss) “ which is the subject matter ब्रह्मानन्दवल्ली (brahmānandavallī – divine bliss creeper) about which we are discussing here in this blog.
Reference | https://whatisgod-sanathanadharma.blogspot.com/p/adhyacara-anandasya-domain-of-bliss.html#gsc.tab=0
|
Next, let’s me briefly touch upon the सप्तम अनुवाक तीये वल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (saptama anuvāka dvitīye vallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ - seventh chapter in the second creeper of Taittirya Upanishad) which unequivocally declares the एकः एव ब्रह्मन् ब्रह्माण्डजननस्य मूलकारणम् अस्ति ( ē ka ḥ ē va brahman brahm ā ṇḍ ajananasya mūlakāra ṇ am asti – one and only Brahman is the root cause of cosmogenesis ). Moreover, it is also cause for the भय अज्ञानबद्धात्मनस्य ( bhaya ajñānabaddhātmanasya – fear of the ignorant bound soul ) as well as the अभय ज्ञानमुक्तात्मनस्य ( abhaya jñānamuktātmanasya – fearlessness of the wise liberated soul ). Let us first look at the related श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) wherein it is very clearly declared thus:
Let us next look at specific extracts from the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
Finally, let us come to the actual अष्टम अनुवाक द्वितीये वल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (aṣṭama anuvāka dvitīye vallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ - eighth chapter in the second creeper of Taittirya Upanishad) and the releant extracts from the corresponding शङ्करभाष्य ( śaṅkarabhāṣya – Shankara’s commentary ) cited by Sri Michael Chandra Cohen
Please recollect that the scope of the सप्तम अनुवाक द्वितीये वल्ल्यां तैत्तिरीयोपनिषदः (saptama anuvāka dvitīye vallyāṃ taittirīyopaniṣadaḥ - seventh chapter in the second creeper of Taittirya Upanishad) was to establish the एकः एव ब्रह्मन् ब्रह्माण्डजननस्य मूलकारणम् अस्ति ( ē ka ḥ ē va brahman brahm ā ṇḍ ajananasya mūlakāra ṇ am asti – one and only Brahman is the root cause of cosmogenesis ). Moreover, it is also cause of the भय अज्ञानबद्धात्मनस्य ( bhaya ajñānabaddhātmanasya – fear of the ignorant bound soul ) as well as the अभय ज्ञानमुक्तात्मनस्य ( abhaya jñānamuktātmanasya – fearlessness of the wise liberated soul ) .
Now, here the अष्टम अनुवाक (aṣṭama anuvāka - eighth chapter) tries to explain the next important topic स्वभाव सम्पूर्नब्रह्मानन्दस्य (svabhāva sampūrnabrahmānandasya paramārthasattve– inherent-nature of absolute bliss in the noumenal realm) and its corresponding manifestation of the same as सापेक्षमाणम् विषयानन्दस्य व्यवहारिकसत्त्वेषु अविद्यामाया (sāpekṣamāṇam viṣayānandasya vyavahārikasattveṣu avidyāmāyā – relative measure of content-bliss in the phenomenal realms of nescient mystery) which is charecterized by प्रादुस् चरमात्राः अन्य्भवयोग्य स्वतन्त्रस्य (prādus caramātrāḥ anubhavayogya svatantrasya - apparently varying degrees of experiencable freedom).
# | आनन्दस्य व्याप्तिः (ānandasya vyāptiḥ - scope of bliss) | आन्दस्य पैर्माणम् (āndasya pairmāṇam – measure of bliss) |
1 | मानुष आनन्दः (mānuṣa ānandaḥ - bliss of humans) | 1 |
2 | मनुष्यगन्धर्व आनन्द (manuṣayagandharvaṇāmānandaḥ - bliss of human musician deities) | 102 |
3 | देवगन्धर्वाणामानन्दाः (devagandharvāṇāmānandāḥ - bliss of divine-music deities) | 104 |
4 | पितृणाम् चिरलोकलोकानमानन्दः (pitṛṇām ciralokalokānamānandaḥ - bliss of manes in the external world) | 106 |
5 | आजानाजानां देवानामानन्दः (ājānājānāṃ devānāmānandaḥ - bliss of the heaven born gods) | 108 |
6 | कर्मदेवानां देवानामानन्दाः (karmadevānāṃ devānāmānandāḥ - bliss of the work-gods) | 1010 |
7 | देवानामानन्दः (devānāmānandaḥ - bliss of the -gods) | 1012 |
8 | इन्द्रस्यानन्दाः (indrasyānandāḥ - bliss of Indra) | 1014 |
9 | बृहस्पतेरानन्दः (bṛhaspaterānandaḥ - bliss of Brihaspati) | 1016 |
10 | प्रजापतेरानन्दः (prajāpaterānandaḥ - bliss of Prajapati) | 1018 |
11 | ब्रह्मणान्दः / हिरण्यगर्भानन्दः (brahmaṇāndaḥ / hiraṇyagarbhānandaḥ - bliss of Brahma / Hiranyagarbha) | 1020 |
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here.
On careful observation, it would be clear from the above analysis that no direct or even indirect reference indicating the disputed claim that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightend liberated soul does not see the phenomenal world) is made neither by the actual श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement), as revealed by श्री वरुणदेव (śrī varuṇadeva – Lord Varuna Deva) nor its corresponding भाष्य ( bhāṣya – commentary ) as explained by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) while deliberating on the topic of ब्रह्मानन्दव् मीमांसा (brahmānandav mīmāṃsā – divine bliss inquiry). All that is explained is the following:
- एकः एव ब्रह्मन् ब्रह्माण्डजननस्य मूलकारणम् अस्ति ( ē ka ḥ ē va brahman brahm ā ṇḍ ajananasya mūlakāra ṇ am asti – one and only Brahman is the root cause of cosmogenesis )
- स एव ब्रह्मानन्दः स्वातन्त्र्यविविधाभिव्यक्तः ( sa ē va brahm ā nanda ḥ svātantryavividhābhivyakta ḥ - the same divive bliss is expressed in various degrees of freedom )
- स्वभाव सम्पूर्नब्रह्मानन्दस्य (svabhāva sampūrnabrahmānandasya paramārthasattve– inherent-nature of absolute bliss in the noumenal realm) and its corresponding manifestation of the same as सापेक्षमाणम् विषयानन्दस्य व्यवहारिकसत्त्वेषु अविद्यामाया (sāpekṣamāṇam viṣayānandasya vyavahārikasattveṣu avidyāmāyā – relative measure of content-bliss in the phenomenal realms of nescient mystery)
- भय अज्ञानबद्धात्मनस्य ( bhaya ajñānabaddhātmanasya – fear of the ignorant bound soul )
- अभय ज्ञानमुक्तात्मनस्य ( abhaya jñānamuktātmanasya – fearlessness of the wise liberated soul )
- तथा चान्योऽवधारयन्ति तस्मानामरूपपक्षस्यैव विद्याविद्ये नामरूपे च नात्मधर्मौ ( tathā cānyo'vadhārayanti tasmānāmarūpapakṣasyaiva vidyāvidye nāmarūpe ca nātmadharmau– Hence, knowledge and ignorance come under the class of name and form and are not attributes of the Self)
- प्रथिष्ठां स्थितिमात्मभावं विन्दते लभते। अथ तदा स तस्मिनानात्वस्य भहेतोराविद्याकृतस्यादर्शनादभयं गतो भवति ( prathiṣṭhāṁ sthitimātmabhāvaṁ vindat ē labhat ē । atha tadā sa tasminānātvasya bhah ē t ō r ā vidy ā kr ̥ tasyādarśanādabhayaṁ gat ō bhavati । svarūpapratiṣṭh ō hyasau yad ā bhavati tad ā n ā nyatpa ś yati n ā nyacchr ̥ ṇ ō ti n ā nyadvij ā n ā ti - When the practicant attains stability, i.e. the nature of the Self, then, on account of his not seeing any diversity which is the product of ignorance and also the cause of fear, he attains fearlessness )
- स्वरूपप्रतिष्ठो ह्यसौ यदा भवति तदा नान्यत्पश्यति ( स्वयम् तु ) नान्यच्छृणोति ( स्वयम् तु ) नान्यद्विजानाति ( स्वयम् तु ) ( svarūpapratiṣṭh ō hyasau yad ā bhavati tad ā n ā nyatpa ś yati (svayam tu) n ā nyacchr ̥ ṇ ō ti (svayam tu) n ā nyadvij ā n ā ti (svayam tu) - When he is established in form, he sees nothing else (but himself) nor hears anything else (but himself) nor knows anything else (but himself) )
- ब्रह्म तस्मिन् कल्पितमायाबहुलतायाः सीमां अतिक्रमति ( brahma tasmin kalpitamāyābahulatāyāḥ sīmāṁ atikramati - Brahman transcends the limits of the illusory multiplicity conceived in Him)
Citation 2.1.8: From श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् गौडपादकारिका (śrīmad māṇḍukyopaniṣad gauḍapādakārikā) (# 4.75)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् गौडपादकारिका (śrīmad māṇḍukyopaniṣad gauḍapādakārikā) as denoted below:
Citation 2.8 in the original post of Michael Chandra Cohen |
“ Neither from itself nor from something else is anything born. Neither an existent nor a non-existent … is born ” |
Let us now look at the actual करिका (karikā - verse) provided in the अलातशान्ति प्रकरण (alātaśānti prakaraṇa – firebrand quenching treatise) by the eminent श्री गौडपादचार्य (śrī gauḍapādacārya) as part of his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् (śrīmad māṇḍukyopaniṣad):
Let us next look at specific extracts from the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted करिका (karikā - verse)
The focus here is on अजातिवाद (ajātivāda - doctrine of non-origination) and it is very clear that the above करिका (karikā - verse) has nothing to do specifically with ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightened liberated soul does not see the phenomenal world). Even the corresponding शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) does not deal with it.
Citation 2.1.9: From श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad ) (# 4.4.19)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.9 in the original post of Michael Chandra Cohen |
“Through the mind alone (It) is to be realised. There is no difference whatsoever in It. He goes from death to death, who sees difference, as it were, in It.” |
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here.
Let us next look at specific extracts from the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
It is very clear that the above श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) has nothing to do specifically with ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightened liberated soul does not see the phenomenal world). Even the corresponding शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) does not deal with it.
Citation 2.1.10: From श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् गौडपादकारिका (śrīmad māṇḍukyopaniṣad gauḍapādakārikā) (# 4.75)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् गौडपादकारिका (śrīmad māṇḍukyopaniṣad gauḍapādakārikā) as denoted below:
Citation 2.10 in the original post of Michael Chandra Cohen |
“Through the mind alone (It) is to be realised. There is no difference whatsoever in It. He goes from death to death, who sees difference, as it were, in It.” |
Let us now look at the actual करिका (karikā - verse) provided in the अलातशान्ति प्रकरण (alātaśānti prakaraṇa – firebrand quenching treatise) by the eminent श्री गौडपादचार्य (śrī gauḍapādacārya) as part of his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the श्रीमद् माण्डुक्योपनिषद् (śrīmad māṇḍukyopaniṣad):
Let us next look at specific extracts from the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted करिका (karikā - verse)
The focus here is on अजातिवाद (ajātivāda - doctrine of non-origination) and it is very clear that the above करिका (karikā - verse) has nothing to do specifically with ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightened liberated soul does not see the phenomenal world). Even the corresponding शङ्करभाष्य (śrīmad chāndogyopaniṣad śaṅkarabhāṣya) does not deal with it.
Citation 2.1.11: From श्रीमद् केनोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad kenopaniṣad śaṅkarabhāṣya) (# 2.4)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् केनोपनिषद् शङ्करभाष्य (śrīmad kenopaniṣad śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 2.11 in the original post of Michael Chandra Cohen |
“ But in a context where the unconditioned Self is one, there can neither be knowing by oneself not by another ” |
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here.
It would be clear from the above analysis that no direct or even indirect reference indicating the disputed claim that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightend liberated soul does not see the phenomenal world) is made in the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement).
Let us next look at the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement):
Here too, it is evident that the भाष्यकार (bhāṣyakāra – commentator) does not claim that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightend liberated soul does not see the phenomenal world). In fact, on the other hand, He “ सर्वे प्रत्यया विषयीभवन्ति यस्य , स आत्मा सर्वबोधान्प्रतिबुध्यते सर्वप्रत्ययदर्शी चिच्छक्तिस्वरूपमात्रः प्रत्ययैरेव प्रत्ययेष्वविशिष्टतया लक्ष्यते ; नान्यद्द्वारमन्तरात्मनो विज्ञानाय ( sarv ē pratyay ā viṣayībhavanti yasya, sa ātmā sarvab ō dh ā npratibudhyat ē sarvapratyayadar śī cicchaktisvar ū pam ā traḥ pratyayair ē va pratyay ē ṣvaviśiṣṭatayā lakṣyat ē ; n ā nyaddv ā ramantar ā tman ō vijñānāya - That by which all states of consciousness are perceived like objects is the Atman. He knows and sees all states of consciousness, being by nature nothing but intelligence and is indicated by these states of consciousness, as blended with every one of them ).”
Citation 2.1.12: From श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) (# 2.4.14)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् (śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad) as denoted below:
Citation 2.12 in the original post of Michael Chandra Cohen |
"For when there is duality, as it were, then one… knows another. But when everything has become the Self, then what should one …know and through what? " |
Let us now look at what the original श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) actually declares here. It forms part of a famous dialogue between श्री याज्ञवल्कय महऋषि (śrī yājñavalkaya mahaṛṣi) and श्रीमति मैत्रेयी (śrīmati maitreyī) , who was his धर्मपत्नी (dharmapatnī – pious wife). Here, the former explains thus to a question of the latter.
It would be clear from the above analysis that no direct or even indirect reference indicating the disputed claim that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightened liberated soul does not see the phenomenal world) is made in the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement).
Let us next look at the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) (2.4.13)
What is emphasized here by the भाष्यकार (bhāṣyakāra – commentator) clarifies that बोधप्राप्तेः अनन्तरं एते विलक्षणभेदाः केवलं नामरूपेण एव सन्ति इति बोधेन सह शारीरिकरूपेण बद्धव्यक्तित्वस्य भ्रमात्मका आच्छादितसंज्ञा निष्कासिता भवति ( b ō dhapr ā pt ē ḥ anantara ṁ ē t ē vilakṣa ṇ abh ē d ā ḥ k ē vala ṁ nāmarūp ē ṇ a ē va santi iti b ō dh ē na saha śā r ī rikar ū p ē ṇ a baddhavyaktitvasya bhramātmakā ācchāditasa ṁ jñā niṣkāsitā bhavati – After enlightenment is achieved, the illusory overlapping notion of physically bound personality is removed with the realization that these fantastic differences exist only in name & form ).
In fact, even the triangular epistemological relationship between the ज्ञातृ (jñātṛ - knower), ज्ञेय (jñeya - knowing) and the ज्ञात (jñāta - known) merged into the निरपेक्ष अद्वैतकैवल्यम् एकैकस्य आत्मनः (nirapekṣa advaitakaivalyam ekaikasya ātmanaḥ – absolute nondualistic singularity) wherein there is neither the व्यक्तिगतरूपेण काम्य कर्तृत्वम् (vyaktigata kartṛtva – personally desirable doership) nor even व्यक्तिगतरूपेण काम्य भोक्तृत्व (vyaktigata kartṛtva bhoktṛtva – personally desirable enjoyership) but rather only the अवैयक्तिक साक्षिन् ज्ञातृत्व (avaiyaktika sākṣin jñātṛtva – impersoanlly witnessing knowership).
Let us finally look at the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above quoted श्रुतिवाक्य (śrutivākya – scriptural statement) (2.4.14)
Finally, before moving on, I would like to quote here some relevant verses of श्री सुरेश्वराचार्य (śrī sureśvarācārya) from his famous वार्तिक (vārtika - quail) composed by him as a gloss on the श्रीमद् बृहदारण्यकोपनिषद् शङ्करभाष्य ( śrīmad bṛhadāraṇyakopaniṣad śaṅkarabhāṣya)
Citation 2.1.13: From श्रीमद् शारीरकब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śrīmad śārīrakabrahmasūtra śaṅkarabhāṣya) (# 4.3.14)
Here the author of the original post cites a partial extract from the श्रीमद् शारीरकब्रह्मसूत्र शङ्करभाष्य (śrīmad śārīrakabrahmasūtra śaṅkarabhāṣya) as denoted below:
Citation 2.13 in the original post of Michael Chandra Cohen |
" Not so, for that is possible before enlightenment like the behaviour in a dream before awakening. The scripture also speaks of the use of perception etc. in the case of the unenlightened man in the text, "Because when there is duality, as it were, then one sees something" (Br. II. iv. 14, IV. v. 15); and then it shows the absence of this in the case of an enlightened man, "But when to the knower of Brahman everything has become the Self, then what should one see and through what?" " |
Let us first look at what is originally declared in the relevant शारीरकब्रह्मसूत्र (śrīmad śārīrakabrahmasūtra – corporeal divive aphorism). Well, the revered श्री बादरायण महऋषि (śrī bādarāyaṇa mahaṛṣi) who is renouned सूत्रकार (sūtrakāra - aphoricist) of the same, declares thus:
Let us next look at the relevant explanation given by श्री आदिशङ्कराचार्य भगवद्पाद (śrī ādiśaṅkarācārya bhagavadpāda) in his famous भाष्य ( bhāṣya - commentary ) on the above
It would be clear from the above analysis that no direct or even indirect reference indicating the disputed claim that the ज्ञानिन्मुक्तात्मा व्यावहारिकं जगत् न पश्यति (jñāninmuktātmā vyāvahārikaṁ jagat na paśyati – enlightened liberated soul does not see the phenomenal world) is made in the above quoted भाष्य ( bhāṣya - commentary ) .
3. परमुक्तिविद्या (paramuktividyā – soteriology)
Etymologically
the term मुक्ति
(mukti
–
deliverance) is derived fron the root verb ‘मुच् (muc – to let go)’; in other words, “मुच् मोचने (muc mocane – to
(get) released is liberation)”. And similarly, the synonymous term मोक्ष (mokṣa - liberation) is also derived from a similar root verb ‘मोक्ष् (mokṣ - to loosen)’. Hence both terms imply the जीवात्मस्य परिनिवृति (jīvātmasya parinivṛti
- final deliverance of emodied soul) from the संसारस्य विप्लुतचक्र (saṃsārasya viplutacakra – vicious cycle of metemopsychosis), as explained in
the योगवासिष्ठ (yogavāsiṣṭha) as
follows,
According
to Hinduism,मोक्ष (mokṣa - salvation) is the most important amongst पुरुषार्थ (puruṣārtha – human objective) viz.काम (kāma - desire),अर्थ (artha - pursuit),धर्म (dharma - righteousness) & मोक्ष (mokṣa - liberation). Yes, the ultimate goal of
every soul is its मोक्ष (mokṣa - liberation),
i.e., to liberate itself from the bondage of the संसारस्य विप्लुतचक्र (saṃsārasya viplutacakra – vicious cycle of metemopsychosis).
In other words, it is
the stage of spritual विमुक्ति (vimukti - emancipation) and is defined in the सर्ववेदान्तसिद्धान्तसारसङ्ग्रह (sarvavedāntasiddhāntasārasaṅgraha
– collection of entire final wisdom and final accomplishment essence) – an excellent treatise summarizing the key tenets of केवलाद्वैत दर्शन (kevalādvaita darśana – absolue
nondualostic philosophy) the authorship of which is widely ascribed to श्री आदि शंकराचार्य भगवत्पाद (śrī ādi
śaṃkarācārya bhagavatpāda)
Here
is one more formal and comprehensive definition from the sacred निरालंबोपनिषद् (nirālaṃbopaniṣad).
In Hinduism, मुक्ति/ मोक्ष (mukti / mokṣa – deliverance / liberation), which as discussed above, leads to परमानन्द (paramānanda – highest bliss) which is nothing less than the परब्रह्म (parabrahma – absolute divinity). This fact is very cryptically, but at the same time very strongly declared by श्री बाद्रायण महऋषि (śrī bādrāyaṇa mahaṛṣi) in his श्रीमद् शारीरकब्रह्मसूत्र (śrīmad śārīrakabrahmasūtra).
In
fact, may be that is why, श्री आदि शङ्कराचार्भगवत्पाद (śrī ādi śaṅkarācāryabhagavatpāda), goes
one level higher in glorifying मुक्ति/ मोक्ष (mukti / mokṣa – deliverance
/ liberation) by identifying it with ब्रह्मत्व (brahmatva - divinity) itself. For
example, in his famous भाष्य (bhāṣya - commantary) on the ब्रह्मसूत्र (brahmasūtra), technically called
as the शारीरकभाष्य (śārīrakabhāṣya), he very categorically declares that "
In fact, as part of the same, भाष्य (bhāṣya - commantary) the revered परमाचार्य (paramācārya – chief preceptor) while discussing about “इतञ्च कूटस्थनित्यं ब्रह्म (itañca
kūṭasthanityaṃ brahma – this is the eternally immutable divinity)” describes the लक्षणानि मोक्षस्य (lakṣaṇāni mokṣasya - charecteristics
of liberation) which interestingly corresponds to that of परब्रह्म (parabrahma – absolute divinity):
Please note that at the end of the above paragraph, the
highlighted phrase “अतः तद् ब्रह्म (ataḥ tad brahma -
therefore (liberation) is the same as Brahman)“ emphasizes the
same point.
In Tamil philosophical literatures, मुक्ति/ मोक्ष (mukti /mokṣa – deliverance / liberation) is technically called வீடுபேறு (vīṭupēṟu – home coming accomplishment). This term is loaded with esoteric meanings.
According to Tamil Grammatical rules, this dual worded term is derived as
follows:
- விடுவது 'வீடு' (viṭuvatu 'vīṭu' – to let-go is ‘release’)
- பெறுவது ‘பேறு’ (peṟuvatu ‘pēṟu’– to obtain/attain is ‘attainment’)
In other words, the compound term வீடுபேறு (vīṭupēṟu – home coming accomplishment) contains
two main தொழிர் பெயர் சொற்கள் (toḻir peyar coṟkaḷ
– verbal nouns) each of which
inturn contains two parts as explained below
# |
பெயர்சொல் (peyarsol - noun) |
பகுதி (paguti - main) |
விகுதி (viguti - suffix) |
1 |
விடுதல் (viṭutal – letting go) |
விடு (viṭu - leave) |
தல் (tal) |
2 |
பெறுதல் (peṟutal -
recieving) |
பெறுதல் (peṟu – receive) |
தல் (tal) |
Now, according to the above
rule, the term வீடு (vīṭu – home) is considered as a திரிந்த (tirinda – modified) version of the முதல் நிலை பகுதி (mudal nilai paguti – primary part) viz., விடு (viṭu - leave). The former is called முதல் நிலைத்திரிந்த தொழிற்பெயர் (mutal nilaittirinta toḻiṟpeyar –verbal noun with
first part extention), while the latter is called முதல் நிலைதிரியாத தொழிற்பெயர் (mutal nilaitiriyāta toḻiṟpeyar - verbal noun
without first part extention). Here, the குறில் எழுத்து (kuṟil eḻuuttu – short letter) viz. “வி (vi)”,gets modified as the நெடில் எழுத்து (neṭil eḻuttu – elongified letter) viz. “வீ (vī)”. Similarly, the second noun viz. பேறு (pēṟu - attainment) can also be
derived accordingly. In other words, the term வீடு (vīṭu – home) is derived from the action verb விடு (viṭu - leave) and thus symbolizies விடுபடுதல் (viṭupaṭutal – to get released /
liberated) and its derived noun forms include related terms like விடுதலை (viṭutalai – freedom /
independence), விடை (viṭai- solution) etc.
Thus, we see how the Tamil term வீடு (vīṭu – home), in this context, exactly corresponds to the concept of मुक्ति/मोक्ष (mukti / mokṣa – deliverance /liberation). Philosophically, as in line with above definitions from different faith systems, வீடு (vīṭu – home) represents the concept of பாச நீக்கம் (pāca nīkkam – fetter removal); in other words, பதி ஞானத்தால் / சத்தினிபாதத்தால் பசு தன் பாசத்திலிருந்து விடுதலை அடைவது (pati ñāṉattāl / cattiṉipātattāl pacu taṉ pācattiliruntu viṭutalai aṭaivatu - soul getting liberated from its fetters by spiritual enlightenment/ divine grace), as testified in the following verses by திருவள்ளுவர் (tiruvaḷḷuvar)
Interestingly, the related significance of the term does
not end here, for the term ţΠ(vIdu) is highly polymorphic; it not only means வீடு (vīṭu – deliverance / release), but it also means வீடு (vīṭu – home) i.e. the natural or default habitat of anybody. In other
words, my வீடு (vīṭu – release), is my naturally ultimate comfort zone – as the popular idiom
goes “home sweet home”. Thus, in a philosophical context, it means the பசு/पशु (pasu / paśu – bound soul)
which had got lost into the dark wilderness of माय (māyā - illusion), where it does not rightfully belong, arrives back safely to
its natural home sweet home. The key concept to note here is that வீடு (vīṭu – deliverance / release) is its natural வீடு (vīṭu – home).
Thus, मुक्ति/ मोक्ष (mukti /mokṣa – deliverance / liberation) is the most सहज
अवस्था भावस्य (sahaja avasthā bhāvasya – natural state of being) for every
soul and is not some thing that needs to be acquired newly based on any kind of
actions or qualifications. This fact is very categorically testified by श्री आदिशंकराचार्य भगवत्पाद (śrī
ādiśaṃkarācārya bhagavatpāda) in the following verse from his सर्ववेदान्तसिद्धान्तसारसङ्ग्रह
(sarvavedāntasiddhāntasārasaṅgraha)
“Each soul”, as Swami Vivekananda says, “is potentially divine” and is therefore, always eternally liberated and hence is not dependent on anything else including – action, purity or any other pre-requisites. In othe words, मुक्ति (mukti – liberation) is “being” rather than “becoming”. This fact is very categorically explained by श्री आदिशंकराचार्य भगवत्पाद (śrī ādiśaṃkarācārya bhagavatpāda) as part of his शारीरकभाष्य (śārīrakabhāṣya)
In fact, श्री आदि शङ्कराचार् भगवत्पाद (śrī ādi śaṅkarācārya bhagavatpāda) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the famous बृहदारण्यकोपनिषद्
(bṛhadāraṇyakopaniṣad), reiterates that just
as उष्ण (uṣṇa – heat) is the स्वभावः अग्नेः (svabhāvaḥ agneḥ - inherent nature
of fire), so is मुक्ति/ मोक्ष (mukti / mokṣa – deliverance
/ liberation) to the आत्म (ātma - soul).
In spiritual terms “சித்தி / सिद्धि (siddhi – accomplishment)” is deeply connected to the soteriological concept of முக்தி /मुक्ति (mukti - liberation). Here, मुक्ति/ मोक्ष (mukti / mokṣa – deliverance / liberation) corresponds to the act of joyful home coming of the soul back to its native habitat. The key concept to understand here is that no other place in the world can eventually be so comfortable, as his own home. That is why the adjective ‘sweet’ is used when saying ‘home sweet home’. Home, philosophically symbolizes the Divine Abode – Thus, வீடு (vīṭu - home) i.e., “home coming” means, release of the கட்டுண்ட பத்தாத்மன் (kaṭṭuṇḍa baddātmaṉ – tied corporeal soul) technically called as பசு/पशु (pasu / paśu – bound soul) from the clutches of पाशबन्ध (pāśabandha – binding fetters) and its return to பதி/पति (pathi / pati - lord), as testified in the following couplet by திருவள்ளுவர் (tiruvaḷḷuvar) in his திருக்குறள் (tirukkuṟaḷ)
Please remember that naturally this would be the soul’s highest attainment viz. இன்ப மகாப்பேறு / परमानन्द सिद्धि (iṉpa makāppēṟu / paramānanda siddhi – blissful accomplishment). And precisely, such सिद्धि siddhi – accomplishment) is what exactly is referred by the word பேறு (pēṟu – accomplishment) in the term வீடுபேறு (vīṭupēṟu – home coming accomplishment). In other words, the term मुक्ति (mukti –liberation) represents the சாதனம் (cātaṉam – technique / process), while சித்தி / सिद्धि (siddhi – accomplishment) represents its அனுபவநிலை (anubava nilai - experiential state). The noble saint திரு அருட்பிரகாச இராமலிங்க வள்ளலார் (tiru aruṭpirakāsa iramaliṅga vaḻḻalār) very clearly highlights this subtle difference in the following verses from his அருட்பெருஞ்சோதி அகவல் (aruṭperuñcōti akaval)
”Salvation may be understood as the state of being safe from destructive forces, natural or supernatural, and as the act of deliverance from destruction, pain, loss, death, sin, curse, punishment.. or suffering. The Latin salus and the French salut-‘whole’ ‘healthy’ imply the notion of salvation as healing, a metaphor found in many religious traditions. The human predicament of sin, death, ignorance, and impurity is an ‘illness’ from which salvation brings ‘healing.’ This meaning also is evident in the German Heil-healing or salvation-and heilig-the holy or sacred, the source of salvation. Salvation implies such concepts as whole, healthy, strong, vigorous, enjoying well-being, or bliss”.
“In biblical language the deliverance from straitened circumstances or oppression by some evil to a state of freedom and security. As sin is the greatest evil, salvation is mainly liberation from sin and its consequences. This can be deliverance by way of preservation, or by offering the means for being delivered, or by removing the oppressive evil or diffculty, or by rewarding the effort spent in co-operating with grace in order to be delivered. All four aspects of salvation are found in the Scriptures and are taught by the Church”
Similarly, every
religion believes its own beloved God as the ultimate redeemer. In Judaism, for
example, the Hebrew term ge'ulah (redemption) defines the
doctrine of God’s redemption of the people of Israelites. ge'ulah
(redemption) leads people from bondage or enslavism to cheirus (freedom).
Again,
in Islamic context, the concept of salvation corresponds to the Arabic term خلاص (khalas
- deliverance) which mean liberation from the clutches of hell after
one’s death. It means the escape from the punishment of after the “Day
of Judgement”. The Holy Quran states very
emphatically:
3.1 मोक्षस्य प्रकारः (mokṣasya prakāraḥ – types of liberation)
As we
already learnt, as part of our earlier discussion on परमुक्ति विद्या (paramukti vidyā – soteriology), etymologically the term मुक्ति (mukti - liberation) is derived from the Sanskrit root मुच् (muc – to let loose/release) – “मुच् मोचने (muc mocane – to (get) released is liberation)” and similarly, मोक्ष (mokṣa - liberation) is also derived from a
similar root मोक्ष् (mokṣ - to loosen). Thus, मुक्ति/ मोक्ष
(mukti
/ mokṣa
– liberation) is the process by which the जीवात्म (jīvātma - corporeal soul) gets finally released from the viscious संसार चक्र बन्ध (saṁsāra cakra bandha - clutches of
metemopsychotic cycle) and the soul eventually attains समाधि (samādhi – atonement).
With this
basic understanding let us take a quick look at the various मोक्षस्य प्रकारः (mokṣasya prakāraḥ - types of liberation) recognized across various schools of Indian philosophy.
Broadly speaking मोक्ष (mokṣa - liberation) can be classified
based on two broad parameters viz. in terms of काल
विधेयत्व (kāla vidheyatva - time dependency) on the one hand and in
terms of देह विधेयत्व (deha
vidheyatva – body dependency). In the former case मुक्ति (mukti - liberation) can further classified either as क्रम मुक्ति (krama mukti – gradual liberation) or as सद्यो मुक्ति (sadyo mukti – immediate liberation) and in the
latter case they can be classified either as जीवन् मुक्ति (jīvan mukti – embodied salvation),
विदेह मुक्ति (videha mukti - disembodied
salvation) & अमृत मुक्ति (amṛta mukti – immortal liberation).The following will
visually summarize these types
However, please remember these are only relative and not absolute differences, for at the end of the day, a मुक्त (mukta - liberated) is a मुक्त (mukta - liberated) irrespective of the mode of मुक्ति (mukti - liberation).This point is very categorically testified by Saint Bhagavan Sri Ramana Maharishi, (as recorded by David Godman):
“Mukti is synonymous with the Self. Jivan Mukti (liberated while still in the body) and Videha Mukti are all for the ignorant. The jnani is not conscious of Mukti or Bandha (bondage). Bondage, liberation and orders of Mukti are all said for an ajnani in order that ignorance might be shaken off. There is only Mukti and nothing else”.
Again, the following verses from योगवासिष्ठ (yogavāsiṣṭha) further testifies this fact
Thus, as
long as one gets मोक्ष (mokṣa – liberation) from the
worlfly बन्ध (bandha – bondage),
there are no fundamental differences between these modes of मुक्ति
(mukti – deliverance). We shall
now briefly touch upon both these modes.
सदेह / जीवन् मुक्ति (sadeha / jīvan mukti - ante mortem liberation)
With this clarity in mind, let us start
understanding these two modes of मुक्ति (mukti – liberation), starting
with विदेह मुक्ति (videha mukthi – post mortem / disembodied salvation). As the name
indicates, सदेह / जीवन्
मुक्ति (sadeha / jīvan mukti – ante mortem/
embodied liberation) is the process of मुक्ति (mukti - salvation) even
while जीविक (jīvika - living) in the भूत देह (bhūta deha - physical body). The सांख्य (sāṁkhya), योग (yoga), वेदान्त (vedānta) & शैव सिद्धान्त (śaiva siddhānta) schools are the principle proponents of this
concept in Hindusim. Sikkhism also supports believes in it. In Buddhism, जीवन्मुक्त (jīvanmukta – living liberate) is referred as
अर्हत्
(arhat - venerable) while in Jainism he is
refered using the Prakrit term अरिहन्त् (arihant -
venerable).
In Hindusim, several
holy scriptures including प्रस्थानत्रयी शास्त्र (prasthānatrayī śāstra –
primary three scriptures) viz. मुख्य उपनिषद् (mukhya upaniṣad – principle upanishads), ब्रह्मसूत्र (brahmasūtra), श्रीमद्भगवद्गीता (śrīmadbhagavadgītā), as
well as other scriptures including सामान्य
वेदान्त उपनिषद् (sāmānya
vedānta upaniṣad), योग उपनिषद् (yoga
upaniṣad), जीवन् मुक्ति विवेक (jīvan
mukti viveka), योग वासिष्ट (yoga vāsiṣṭa), रिभु गीता (ribhu
gītā), शिव गीता (śiva gītā), अवधूत गीता (avadhūta
gītā) etc., eloborately
discuss the nature and process of such a stage.
Again, திருமந்திரம் (tirumantiram), orthodox சைவ சித்தாந்த
சாத்திர இலக்கியங்கள் (siddānta sāttira ilakkiyaṅgaḻ)
including the core மெய்கண்ட
சாத்திரங்கள் (meikaṇḍa sāttiraṅgaḻ), as well as, தமிழ் சித்தர் பாடல்கள் (tamizh siddar
pāḍalgaḻ – Tamil Siddhar songs) etc., also deal at length with the subject.
According to केवल अद्वैत दर्शन (kevala advaita darśana – absolute nonduality school), for instance, the soul on attaining आत्म ज्ञान (ātma jñāna – self realization) is liberated from the clutches माया (māyā - illusion) and becomes one with the निर्गुण ब्रह्मन् (nirguṇa brahman - absolute reality); such a soul is called as a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – liberated in life).
Again, आचार्य
श्रि सदानन्द (ācārya
śri sadānanda) in his famous treatise वेदान्तसार
(vedāntasāra – essence of
final wisdom) provides a fairly
comprehensive description of a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – liberated in life)
In other words, पूरण वासङ्ग / कैवल्य (pūraṇa
vāsaṅga / kaivalya – complete detachment / isolation) from personal desires is the key prerequisite
charecteristics of a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate). He is a निष्काम कर्म योगि (niṣkāma karma yogi –
desirelessly working ascetic) who does not have any personal
hidden agendas in any of his thoughts, words or deeds. He is no longer bound to the संसार चक्र (saṁsāra cakra – metemopsychosis) dictated by the कर्म विधि (karma vidhi –
karmic laws). Again, in मुक्तिकोपनिषद् (muktikopaniṣad), Lord श्री
रामचन्द्रमूर्ति (śrī rāmacandramūrti) explains to श्री भक्त हनुमान् (śrī bhakta
hanumān)
The
ब्रह्मज्ञान (brahmajñāna – spiritual enlightenment) attained by a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate) frees him from all his ÓõÁÄí¸û (mumalangaL – triple fetters) including his karmic bondings just as darkness
of night is removed by the dawn of the sun rise. भगवान् श्री कृष्ण (bhagavān
śrī kṛṣṇa) in the श्रीमद्भगवद्गीता (śrīmadbhagavadgītā) very categorically declares “ज्ञानाग्नि सर्वकर्माणी भस्मात् कुरुते। (jñānāgniḥ sarvakarmaṇī bhasmāt kurute| - wisdom
burns all karmas to ashes)”.
In terms of पतञ्जलयोगसूत्र (patañjalayogasūtra), this state of जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate) corresponds to what is technically
called as धर्ममेघ समाधि (dharmamegha
samādhi – cloud (stream) of righteousness atonement), which,
as we already observed, is the highest kind of निर्बीज / निर्विकल्प
समाधि (nirbīja
/ nirvikalpa samādhi – seedless / nonimaginative atonement) based on निरालम्बन
/ निराधार योग (nirālambana
/ nirādhāra yoga – union without support
/ base). In terms of गुणस्य आत्म कार्य
अवस्था (guṇasya
ātma kārya avasthā –qualitative effective soul state), this state corresponds
to तुर्य निर्गुण तुर्य /तुर्याथीत अवस्था (turya nirguṇa turya / turyāthīta avasthā – transcendent state beyond fourth quaity / trance).
This is a very important concept for
us to understand as this is wherein the two main alternate models of
soterlology in Indian philosophy viz. समाधि वाद (samādhi vāda – doctrine of atonement)
discussed primarily in the योग शास्त्र (yoga śāstra – yoga literature) seemlessly
integrates with the मुक्ति वाद (mukti vāda – doctrine of liberation)
primarily discussed in the वेदान्त
शास्त्र (vedānta śāstra – vedanta literature).
The revered श्री भारतीर्थ विद्यारण्य स्वामी (śrī bhāratīrtha vidyāraṇya svāmī) while discussing about तत्त्वविवेक (tattvaviveka) in his वेदान्त पञ्चदशि (vedānta pañcadaśi) furher echoes the concept thus,
The eminent scholar T.M.P. Mahadevan, in his famous book “The Panchadasi of Bharātitirtha Vidyārana” further clarifies thus:
“The ātman, when separated thus from the adjuncts that hide it, realizes its identity with Brahman. Mokṣa (release) is the achievement of this ideal. It is the realization of the truth enshrined in the major text, ‘That thou art’ (tat tvaṃ asi). The way to reach the end is through inquiry. ‘The Self is to be seen, heard, reflected on, and contemplated.’ In samādhi, the ills of samsāra disappear. When the transcendental Self is seen, all actions cease; the fire of wisdom consumes the deeds and their cause, ignorance. Samādhi is called dharmamegha (the cloud of dharma), for it showers truth, pours forth in torrents the nectar of virtue. Liberated from the shackles of saṃsāra, the self comes to its own. The knower of ātman crosses all sorrow and never more does he return to empirical life and get entangled in the meshes of māyā”
Specifically speaking, the verse #1.60 is a bridge-builder between the two schools. Please recollect that धर्ममेघ समाधि (dharmamegha samādhi – cloud of righteousness atonement) which is highlighted represents the spiritual stream of highest wisdom that that is showered upon the as a धर्ममेघ समाधि (dharmamegha - cloudburst of virtue) as explained by Swami Gurubhaktananda (Chimmaya Mission Order), as part of his famous lecture on this verse.:
“This verse expands on the previous verse by describing the spontaneous actions of a realised saint with a beautiful simile – “A Cloudburst of Dharma”. It is all about poetry . . . Saints are the living examples of how to live in this world. All the beautiful qualities become manifest and magnified in their personality. The sage becomes a personification of Righteousness. His mind glows with Purity. There is no Ego which lies in wait to usurp these qualities. He becomes a beaconlight to light the path of others. Dharma Megham: This is not just an ordinary rain of Dharma, but a “Cloudburst of Dharma”, a rain that is magnified many times in size as occurs during the Monsoon season. Yoga Vittama: In Samskrit, the regular word “Yoga-Vit” has the comparative form “Yoga-Vittara” and the superlative form “Yoga-Vittama”. Thus Yoga Vittama is the one who is a Master of Yoga, perfect in every way. Again, we see an exuberance of expression. The full meaning of the simile comes through in these Padas, with great poetic beauty and bountifulness of expression. Dharma Amrita: The “Dharma Megham” is a downpour not of water but of “the Nectar of Dharma”. It is not an ordinary downpour, but a Dhaaraah, which indicates a “nonstop torrent”. And to cap the whole simile, we have the expressive word Sahasrashah, trying to tell us that it is gushing down “thousands of drops at a time”!
Similarly, श्री कृष्नानन्दस्वामिन् (śrī kṛṣnānandasvāmin – Swami Sri Krishnanda), a senior pontiff in the श्री शिवानन्द आश्रमम् (śrī śivānanda āśramam – Sri Shivananda Ashrama) also gives a very detailed explanation of the state of धर्ममेघ समाधि (dharmamegha samādhi – cloud of righteousness atonement), as part of his famous talks on the वेदान्तपञ्चदशी (vedāntapañcadaśī). To quote him:
“In Dhyana or meditation there is a twofold consciousness of the meditator and meditated, while in Samadhi or absorption there is the transformation of all Vrittis into the Brahmakara-Vritti which destroys ignorance, desires and actions, and settles down, extinguishing itself like burnt camphor. In the state of Savikalpa-Samadhi there are Sattvika-Vrittis which cause the waking up of the Yogi into normal life. Even these Vrittis get transcended in Nirvikalpa-Samadhi. It is in this highest Samadhi, in which Consciousness rests in its own nature, that there will be a rain of the highest divine qualities, and a flood of virtue; hence this Samadhi goes by the name Dharmamegha (cloud of righteousness). Here comes the liberation of the soul, all Karmas having been completely abolished. The liberated ones are grouped in a graduated series in accordance with the degree of Sattva still present in them, and are called Brahmavit, Brahmavidvara, Brahmavidvariya, and Brahmavidvarishtha, when they are in the states of Sattvapatti (where there are flashes of Brahman), Asamsakti (wherein one is spontaneously free from all attachments), Padarthabhavana (in which there is only the perception of Brahman alone in everything), and Turiya (where individual consciousness gets permanently transfigured in the experience of Brahman). The virtue that is showered in Dharmamegha-Samadhi is not the ethical quality to which we are accustomed in this world, but the spontaneous expression of the highest Reality itself. As luminosity is the very nature of the sun and does not stand in need of any effort on the part of the agent for its manifestation, this Samadhi puts an end to the entire network of past impressions embedded in the mind even unconsciously, and removes by root the entire conglomeration of the causes of further experience. On account of the direct realisation of the stupendous interrelatedness of things, the Yogi knows the highest in his knowledge and does not consider himself as an agent of actions which will bear any particularised fruits or results in the future. This is Aparoksha-Jnana or direct knowledge, on having attained which the perception of Reality becomes as clear as the observation of a fruit on one’s palm. This is the maturity of deep meditation practised after the acquisition of Paroksha-Jnana or indirect knowledge in the form of a correct understanding of the meaning of the great Upanishadic sentence, Tat-Tvam-Asi. While indirect knowledge received from a preceptor destroys all palpable sins, direct knowledge burns up the results even of the deeds done prior to such knowledge, and blazes up Brahman-realisation shining like the midday sun thoroughly destroying all darkness.”
Interestingly, a
similar concept exists in Buddhism as well. For example, the धर्ममेघ समाधि (dharmamegha
samādhi – cloud of righteousness atonement) dicussed here in the case of a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate), to the best of my
understanding corresponds to the धर्ममेघ भूमि (dharmamegha
bhūmi – cloud of dharma land) which is last stage (tenth) in the दशविध बोधिचित्त भूमि (daśavidha
bodhicitta bhūmi – tenfold enlightenment lands).
Again, in my humble understanding, what is referred
as दशविध बोधिचित्त भूमि (daśavidha
bodhicitta bhūmi – tenfold enlightenment lands) in Buddhist soteriological model would correspond to दश कार्याणि (daśa kāryāṇi – tenfold acts) in terms of the शैव सिद्धान्त दर्शन (śaiva siddhānta darśana) and thus accordingly धर्ममेघ भूमि (dharmamegha bhūmi – cloud of dharma land) would in turn correspond to the शिव
भोग (śiva bhoga – divine experience) in the latter school.
In other words, a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate) is essentially an परमसिद्ध (parama siddha - accomplished soul) according to சுத்தாதுவைத்தசைவசித்தாந்ததரிசனம் / शुद्धाद्वैतशैवसिद्धान्तदर्शन (suddātuvaittacaivasiddāntadaricaṉam / śuddhādvaitaśaivasiddhāntadarśana – prestene non-dualistic final auspiscious accomplishment philosophy). For example, in the famous treatise शिवज्ञानबोधम् (śivajñānabōdham), which according to some subject matter experts, occurs in the ज्ञान/विद्या पाद (jñāna/vidyā pāda – wisdom / knowledge section) of the sacred रौरागम शास्त्र (raurāgama śāstra) declares thus:
परमाचार्य शिवाग्रयोगिन् (paramācārya śivāgrayogin) in his famous लघुटीका (laghuṭīkā – short commentary) on the above verse, further explains thus:
In the Tamil version of சிவஞானபோதம் (sivajñānabodam), which is considered as the main among the 14 மெய்கண்ட சாத்திரங்கள் (meikaṇḍa sāttiraṅgaḻ - truth revealing scriptures) was originally revealed to the noble saint and
preceptor த ஸ்ரீ
மெய்கண்டதேவர் (srī meykaṇṭatēvar) – the foremost among the புறசந்தானகுரவர்கள்
(puṟacantāṉakuravarkaḷ -
external eternal precepters) also reiterates the same point.
Again, बादरायण महऋषि (bādarāyaṇa mahaṛṣi) in his famous ब्रह्मसूत्र (brahmasūtra) reiterates that ब्रह्म ज्ञान (brahma jñāna - spiritual elightenment) anhilates all कर्म (karma – fate) including what is referred as उत्तर पूर्व अघ्यः (uttara pūrva aghyaḥ - later and earlier sins).
श्री आदि शंकराचार्य भगवत्पाद (śrī ādi śaṃkarācārya bhagavatpāda), as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above सूत्र (sūtra - aphorism) further explains very clearly thus, by citing from various श्रुति वाक्यानि (śruti vākyāni – revelatory statements)
In fact, according to पूर्वमीमांसदर्शन (pūrvamīmāṃsadarśana – prior inquiry philosophy), such a पूर्व क्रिया क्षये (pūrva kriyā kṣaye – exhaustion of past karma) is a pre-requisite for मुक्ति (mukti - liberation) for, after all, no one can get liberated with his or her backlogs still remaining. This fact is testified in the पूर्वमीमांसदर्शन (pūrvamīmāṃsadarśana – prior inquiry philosophy) by one of its most renowned आचार्याः (ācāryāḥ - preceptors) viz. श्री कुमारिलभाट्टाचार्य (śrī kumārilabhāṭṭācārya), who while discussing the topic of संबन्धाक्षेप परिहार (saṃbandhākṣepa parihāra –relation-objection removal) explains thus in his famous work मीमांसश्लोकवार्त्तिकम् (mīmāṃsaślokavārttikam – poetic explanation on inquiry) which is a gloss on the जैमिनीयमीमांससूत्रशाबरभाष्य (jaiminīyamīmāṃsasūtraśābarabhāṣya – Shabara’s commentary on Jaiminya Mimamsa Sutra).
Another important,
inference that we can arrive at from the above citation is that even according
to पूर्व मीमांस दर्शन (pūrva
mīmāṁsa darśana) the role of ज्ञान (jñāna - knowledge) in process of attaining मोक्ष (mokṣa - liberation) is emphasised. In fact, श्री कुमारिलभाट्टाचार्य (śrī kumārilabhāṭṭācārya) discusses in
detail about the concept of ज्ञानकर्मसमुच्चयमार्ग (jñānakarmasamuccayamārga – path of synergizing
action and knowledge)
elsewhere in his तन्त्र वार्तिक (tantra vārtika –
exposition on the sacred sciences) which is a वार्तिक (vārtika - exposition) written by him on the magnum opus जैमिनीयमीमांससूत्रशाबरभाष्य
(jaiminīyamīmāṃsasūtraśābarabhāṣya
– Shabara’s commentary on Jaiminya Mimamsa Sutra).
For example, in the
following extracts श्री कुमारिलभाट्टाचार्य (śrī kumārilabhāṭṭācārya) discussed as to how both कर्मवाद (karmavāda
– doctrine of action) & अर्थ/ज्ञानवाद
(artha/jñānavāda – doctrine
of meaning / knowledge) particularly
in terms of आत्मस्वरूपज्ञ (ātmasvarūpajña –
knowledge of one’s own self) can
seemlessly be leveraged for attaining मोक्ष (mokṣa
- liberation)
This fact is very clearly summarized by आचार्य श्री सोमेश्वरभट्ट (ācārya śrī someśvarabhaṭṭa) in his न्यायासुधा (nyāyāsudhā) which is a famous टीका (ṭīkā - gloss) on the तन्त्र वार्तिक (tantra vārtika – exposition on the sacred sciences). Here, in the following extract from the न्यायासुधा (nyāyāsudhā), the need for and role of आत्मस्वरूपज्ञ (ātmasvarūpajña – cognition of self-nature) in attaining मोक्ष (mokṣa - liberation)
Coming back to उत्तर
मीमाम्स दर्शन (uttara mīmāmsa darśana –
posterior inquiry philosophy), श्री आदि शङ्कराचार्य भगवत्पाद (śrī
ādi śaṅkarācārya bhagavatpāda) in
his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above ब्रह्मसूत्र (brahmasūtra) refers to the following verses from the छाण्दोग्य उपनिषद् (chāṇdogya
upaniṣad) uses a beautiful analogy to explain as
to how all the past actions are completely burnt out by the fire of knowledge.
Again, श्री
आदि शङ्कराचार्य
भगवत्पाद (śrī ādi śaṅkarācārya
bhagavatpāda) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above श्रुति वाक्य (śruti vākya – revelatory statement) further explains thus:
However, an important point to remember is that although a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – liberated in life) has completely attained the highest ब्रह्मज्ञान (brahmajñāna – spiritual enlightenment), yet he continues to stay सशरीर (saśarīra – embodied) in his स्थूल भूत शरीर (sthūla bhūta śarīra – gross physical body) untill his प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma – commenced fate) is fully exhausted. This fact is testified in the following verses from सांख्य कारिका (sāṁkhya kārikā)
In सांख्य
तत्त्व कौमुदी (sāṃkhya tattva kaumudī) which is a famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above text by आचार्य श्री वाचस्पति मिश्र (ācārya śrī vācaspati
miśra) a very detailed explanation for the above कारिका (kārikā - verse) is provided, which I am quoting here for our better
understanding.
सांख्यतत्त्वकौमुदी (sāṃkhyatattvakaumudī) (274)
Thus, the distinguishing
characteristics of this state is that, as the जीवन् मुक्त (jīvanmukta – embodied
liberate) is still alive (in the regular sense of
the word), he continues to retain his स्थूल शरीर (sthūla śarira – gross body) operating from the भूत नीवृत् चैतन्यस्य (bhūta
nīvṛt caitanyasya - physical realm of consciousness) to discharge his pending प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma – commenced fate). This is why, for example, the स्थूल
भूत शरीराणि साधुनाम्
(sthūla bhūta śarīrāṇi sādhunām - gross physical
bodies of saints) include
that for Bhagavaan Sri Ramakrishna Paramahamsa & Bhagavan Sri Ramana
Maharishi, even after ataining highest level of spiritual enlightenments, were
still affected by deadly diseases like cancer etc.
Now, this leads us
to several important questions. Firstly, why is this happening this way? How
can such evolved souls be subject to such tortures? Do they deserve such an ill
treatment? As the कर्म विधि (karma vidhi - law of
karma) strongly says, only sinners will be
punished and not the puritans. Does that mean these souls are not as pure and
clean as they are supposed to be? Or does that mean the कर्म विधि (karma vidhi - law of
karma) is buggy and unjust (for unnecessarily
penalising an innocent)?
Yes these are very
valid questions raised by our logical brains. But deeper analysis will help us
understand things better. And this is what I have learnt. Firstly, we should
understand that, the कर्म नियति / विधि (karma niyati/vidhi - law
of destiny/fate) are impeccable, and are uniformly applicable to
one and all. It is a great leveler which does not have any vested interests.
That is why Lord यम देव (yama deva – death god), the executive Head for governance of कर्म (karma- fate) is honoured with the title धर्म राज (dharma rājā - king
of righteousness).
Further, every क्रिया (kriyā - action) should have its corresponding प्रतिक्रिया (pratikriyā - reaction) irrespective of who does it. Whether he is a saint or not, if he has performed an कर्म (karma – activity), he has to bear its fruits. One has only अधिकार (adhikāra – right/authority) to decide on whether to perform his कर्माणि (karmāṇi - actions) or not but once the कर्म (karma – activity) is performed, he has no अधिकार (adhikāra – right/authority) to escape from its फलानि (phalāni - fruits). This truth is declared very categorically to Arjuna by none other than भगवान् श्री कृष्ण (bhagavān śrī kṛṣṇa) Himself in his famous sermon – श्रीमद्भगवद्गीता (śrīmadbhagavadgītā),
Again, श्री आदि शङ्कराचार्य भगवत्पाद (śrī ādi śaṅkarācārya bhagavatpāda) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above verse further explains thus :
But if this is the
case, then does not that imply that even the जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate) has erred and which is why he is paying for it? Yes, that is
absolutely true. He is only repaying for what he has already done. But the
important point here is that he is bearing the परीत कर्माणाम्
फलानि (parīta karmāṇām phalāni –
fruits of past acts), which he
must have performed sometime in his पूर्व जन्मानि (pūrva janmāni – previous lives) and whose फलानि (phalāni
– fruits) wouldn’t have fully ripened then and is ripening only
in this जन्म (janma
–life). In other words, these events are part
of his प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma – commenced fate) and not आगम कर्म (āgama karma – approaching fate), which in simple words means, that these are प्रतिक्रियाः (pratikriyāḥ - reactions) to his own परीत कर्माणाम्
(parīta karmāṇām – past acts)
and not newly created क्रियाः
(kriyāḥ - actions). Please remember that according to कर्मवाद
(karmavāda – doctrine of fate) discovered by the Indian philsoplhical schools, प्रारब्ध / आरब्ध कर्म (prārabdha / ārabdha karma – commenced fate) is that portion of the total सञ्चित कर्म (sañcita karma – accumulated fate) that has ripened for experience in the सांप्रत
जन्म (sāṃprata
janma - present life). It is
defined by भगवान् श्री आदि शङ्कराचार्यभगवत्पाद (bhagavān śrī ādi śaṅkarācāryabhagavatpāda) in one of his less known short treatise by name अपरोक्षाभूति (aparokṣāubhūti – immediate self realization) as
It is referred in
the Jaina theology as उदय कर्म (udaya karma – risen karma) and it is also referred as दृष्टजन्म कर्माशय (dṛṣṭajanma karmāśaya – determinate receptacle of
karma) in the पतञ्जली
योग सूत्र (patañjalī
yoga sūtra) as it can be potentially
predictable (by astrology and other techniques). I would like to quote here a
even more comprehensive definition given by Swami Sivananda according to whom,
“Prarabdha is that portion of
the past karma which is responsible for the present body. That portion of
the sanchita
karma which
influences human life in the present incarnation is called prarabdha. It is
ripe for reaping. It cannot be avoided or changed. It is only exhausted by
being experienced. You pay your past debts. Prarabdha karma is that which has
begun and is actually bearing fruit. It is selected out of the mass of the
sanchita karma.”
It is something like
this, even after a person who is riding on a cycle, stops pedalling, the cycle
does not stop immediately, but continues to run slowly based on the past
momentum. Moreover, this is a very clear instance of Non-Local Causation, that is, the कारण (kāraṇa - cause) may not
necesarily belong to the current locale viz. the
देशकाल याम (deśakāla
yāma – spacetime coordinates) associated
with the सांप्रत जन्म (sāṃprata janma - present life). However, its कार्याणि (kāryāṇi - effects) are felt (experienced) in this सांप्रत
जन्म (sāṃprata
janma - present life) itself. In other words, from an epistemological
perspective, in the case of the प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma – commenced fate), the triggering कारण (kāraṇa - cause) is
beyond the percievable information event-horizon while its कार्याणि (kāryāṇi
- effects) is well within the radar and that is
why the former is considered as अदृष्ट कारण (adṛṣṭa kāraṇa – invisible cause). And since the underlying कारणत्व
/ निमितत्ता (kāraṇatva / nimitattā - causality) viz. in terms of the कारकवत् संबन्ध
(kārakavat saṃbandha – causal
relationship) between the प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma – commenced fate) and its मूल कारण (mūla kāraṇa – root cause), is not obviously determinable with mundane
knwoedge, such अदृष्ट कारण (adṛṣṭa kāraṇa – invisible cause) are reffered in common man’s parlance as
“luck” or “fate”.
The कौलालचक्र (kaulālacakra - potter’s wheel) anology originally cited in the सांख्य कारिका (sāṁkhya
kārikā) (quoted above) also endorsed the same
truth. In fact, this analogy has been lated adopted by many other philosophical
schools including केवलाद्वैत दर्शन (kevalādvaita
darśana – nondualstic philosophy) by
भगवन् आदि शङ्कराचार्य (bhagavan ādi śaṅkarācārya). We have already discussed about this. Please
recollect the famous “Butterfly Effect” example from the “Chaos Theory” in modern mathematics, and relate it to our point
of discussion here and you will understand that the saints afterall have not
sinned or erred in their current capacity, they are just reaping the effects of
non-local causation. In other words, there could be considerable
space-time lag, technically called as गर्बपोषण
कालम् (garbapoṣaṇa
kālam - gestation
period), for कर्म विपाक (karma
vipāka – ripening of fate), just
as in physical nature, there is a time lag between sowing the seeds and actually
reaping thier fruits. In reality such a space-time gestation can run acrossअनेक जीवित काल (aneka jīvita kāla – multiple lifetimes) as well.
Does this mean that
the saints are helpless victims of their own पूर्व कर्म (pūrva karma - past karmas), which they have not directly done now, due to the dictates of some
merciless laws of nature? Then how different are these saints from the ordinary
people? Afterall, these saints are supposed to have realised highest levels of अपरोक्ष ब्रह्म ज्ञान (aparokṣa brahma jñāna – direct / immediate
spiritual enlightenment) which
is technically on par with the पर ब्रह्म (para brahma – absolute divinity), who is Omnipotent, Omniscient & Omnipresent.
Yes, as the popular
saying goes “விதி வலியது (viti valiyatu – fate is powerful)”; For
afterall, as we already observed, the कर्म नियति (karma niyati – laws of karma) are not defined by ordinary human mortal but in
reality these rules are impeccably based on perfect कारणत्व विद्या
(kāraṇatva vidyā - science of causality) wherein the कारण - कर्य
संबन्ध (kāraṇa karya saṃbandha
- cause –effect relationship) are designed and governed by the उत्तर व्रतानि
चैतन्यस्य (uttara
vratāni caitanyasya – higher realms of Consciousness) namely the ब्रह्म चैतन्य (brahma caitanya – divine consciousness) and hence
are fool proof.
In fact, this point
is very categorically testified by महऋषि
बादरयण (mahaṛṣi
bādarayaṇa) as part of his फलाधिकरणम् (phalādhikaraṇam – section on fruits) in his famous ब्रह्मसूत्र (brahmasūtra)
Thus, as testified above, the
bestower of फलानि
(phalāni- fruits) for
all kinds of सर्व
कर्म (sarva karma – all actions) is none other than परब्रह्मन् (parabrahman-
supreme divinity) in
accordance with one’s अनादिस्वरूप योग्यत (anādisvarūpa yogyata). The
Divine dictum expressed by the popular idiom “what he sows, he shall reap” is the essence of कर्म नियति
(karma niyati – laws of karma). Again,
the age old wisdom of proverb “முற்பகல் செய்யின் பிற்பகல் விளையும் (muṟpakal ceyyiṉ
piṟpakal viḷaiyum – what is sown earlier day is reaped the next day)” also
reiterates the same truth.
According to श्री मध्वाचार्य (śrī madhvācārya), the परब्रह्मन् (para brahman- supreme divinity) on his own accord decides which part of the सञ्चित कर्म (sañcita karma – accumulated fate) to bear fruit in this जन्म (janma – birth / life). In other words, the विधि / नियम (vidhi / niyama – rule / law) that one has to consume his कर्म फल (karma phala – karmic fruit) according to his पूर्व कर्म (pūrva karma – past action) is defined and governed by ब्रह्म सङ्कल्प (brahma saṅkalpa - Divine Design / Will) and hence cannot be easily broken. For instance, in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above सूत्र (sūtra - aphorism) declares thus:
In fact, this point is very clearly explained by श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above सूत्र (sūtra - aphorism):
Even श्री रामाणुजाचार्य (śrī rāmāṇujācārya) advocating the विशिष्टद्वित दर्शन (viśiṣṭadvita darśana – qualified nondualstic philosophy) also reiterates this philosophy in श्री भाष्यम् (śrī bhāṣyam) which is his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above सूत्र (sūtra - aphorism)
Thus, as explained
above, this कारणत्व विद्या (kāraṇatva vidyā
- science of causality)
is backed by perfect logical reasoning. Of course, logic is not the only
justification as the doctrine is testified by the sacred scriptures as well.
And in fact महऋषि बादरयण (mahaṛṣi bādarayaṇa) highlights this fact in the very next सूत्र (sūtra - aphorism):
श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above सूत्र (sūtra - aphorism) explains thus:
Interestingly, both श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) advocating the केवलाद्वैत दर्शन (kevalādvaita darśana – absolute nondualstic
philosophy), as well as श्री रामाणुजाचार्य (śrī rāmāṇujācārya) advocating the विशिष्टद्वित दर्शन (viśiṣṭadvita darśana – qualified nondualstic
philosophy), in their respective
भाष्याणि (bhāṣyāṇi - commentaries)
on the above quoted सूत्राणि (sūtrāṇi
- aphorisms) substantiate their claim by refering to the following testimonies from
the बृहदारण्यकोपनिषद् (bṛhadāraṇyakopaniṣad)
Let us look at what श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) has to further explain about this in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above quoted श्रुति वाक्य (śruti vākya – revelatory statement)
Please remember that
at the same time, we also know that விதியை மதியால் வெள்ளலாம் (vitiyai matiyāl veḷḷalām – fate can be
conquered by wisdom / enlightenment). In fact, all the testimonies from the above quoted
scriptural sources also establish the same truth. Now, here lies one of the
greatest paradoxes in the domain of philosophy viz. Which of these conflicting
statements is correct.
Well, in response to this question, I would like to reproduce here the detailed explanation given by Sri Aurobindho. I request you to fully concentrate on understanding this, as I feel it is one of the highest of metaphysical concept that we need to digest:
“Complete self-identification with the Eternal, such as we find in the Jivanmukta, is complete mukti; for the Jivanmukta can at will withdraw himself in Samadhi into the being of Sacchidananda, who is actionless and turned away from phenomena; and can at will look again towards phenomena, dealing with them as their Lord who puts them to work without being touched by their stir and motion. For the Jivanmukta laya, absorption into the Unknowable, can be accomplished at his will; but he does not will it. The reason for his not willing this utter departure brings us to the very essence of Mukti. Why do men hanker after complete absorption into the unphenomenal? why do they flee from Karma and dread lest it should interfere with their salvation?
“Because they feel that phenomenal life and works are a bondage and they desire to be free and not bound. This state of mind can only last so long as the seeker is the mumukshu, the self desirous of freedom, but when he is actually mukta, the free self, the terror of Maya and her works cannot abide with him. Mukti, whichwe have to render in English by salvation, means really release. But release from what bondage, salvation from what tyranny? From the bondage of Maya, from the tyranny of Avidyā which will have us believe that we are finite, mortal and bound, who are not finite, but infinite, not mortal, but deathless & immutable, not bound, but always free. The moment you have realised that Avidyā is illusion and there is nothing but the Eternal, and never was anything but the Eternal and never will be anything but the Eternal, the moment you have not merely intellectually grasped the idea but come to have habitual experience of the fact, from that moment you will know that you are not bound, never were bound and never will be bound. Avidyā consists precisely in this that the Jivatman thinks there is something else than the Eternal which can throw him into bondage and that he himself is something else than the Eternal and can be bound. When the Jivatman shakes off these illusory impressions of Avidyā, he realises that there is nothing but Brahman the Eternal who is in His very nature nityamukta, from ever and forever free. He can therefore have no fear of Karma nor shrink from it lest it should bind him, for he knows that the feeling of bondage is itself an illusion. He will be ready not only to do his deeds in this world and live out his hundred years, but to be reborn as Sri Krishna himself has promised to be reborn again and again and as other avatars have promised to be reborn. For however often he may enter into phenomenal life, he has no farther terror of Maya and Her bondage. Once free, always free.
“Even if he does not will to be reborn, he will be careful not to leave the world of phenomena until his prarabdha karma is worked out. There are certain debts standing against his name in the ledger of Nature and these he will first absolve. Of course the Jivanmukta is not legally bound by his debts to Nature, for all the promissory notes he has executed in her name have been burned up in the fire of Mukti. He is now free and lord, the master of Prakriti, not its slave. But the Prakriti attached to this Jivatman has created, while in the illusion of bondage, cause which must be allowed to work out their effects; otherwise the chain of causation is snapped and a disturbance is brought about in the economy of Nature. In order therefore to maintain the law of the world unimpaired, the Jivanmukta remains amid works like a prisoner on parole, not bound by the fetters of Prakriti, but detained by his own will until the time appointed for his captivity shall have elapsed”.
Moreover, such saints also have
a moral responsibility of continuing their services on this physical world for
the welfare of the entire society in accordance with the ब्रह्म संकल्प (brahma
saṁkalpa - Divine Will) as declared by the Holy Qurān,
But on the face of it, this may seem to be very ironic, as we know that स्थूल देह (sthūla deha – gross body) is a by product of अशुद्ध माया /अविद्या (aśuddha māyā / avidyā – nescience / impure delusion) obtained based on one’s कर्मफल (karma phala – fatal fruits). Yes, in fact, the whole purpose of taking birth as a जीवात्मन् (jīvātman – corporeals soul)in this भूलोक (bhūloka – terrestrial world), which is technically considered as the कर्मभूमि (karmabhūmi – place / land of activity), is for relinquishing from स्वस्य मलाः (svasya malāḥ - one’s own fetters). The revered preceptor श्री वात्स्यायन (śrī vātsyāyana) in his न्याय भाष्य (nyāya bhāṣya) very categorically states पूर्व कृत फलानुबन्धात् (pūrva kṛta phalānubandhāt – body is the result of experiencing fruits of past actions).
To this end, the स्थूल देह (sthūla deha – gross body) serves as an important instrument as explained by ஸ்ரீஅருள் நந்தி சிவாச்சாரியார் (srī'aruḷ nanti civāccāriyār) in the following verses from his famous work சிவஞான சித்த்யார் சுபக்கம் (civañāṉa cittyār cupakkam)
Thus,
as testified in the above verses, the purpose of terrestrial life with a स्थूल भूत देह (sthūla
bhūta śarīra – gross physical body) is only to experience the प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma –
commenced/ripened fate) which, as we already observed, is nothing but one’s own परीत
कर्माणाम् फलानि (parīta
karmāṇām phalāni – fruits of past acts). However, this being said, in the case of a मूक्तात्म (mūktātma –
liberated soul), may
no longer need a स्थूल
देह (sthūla deha – gross
body) after his विज्ञन (vijñana- enlightenment), since he, by his समयक्सम्बोध (samayaksambodha - complete enlightenment), is supposed to have already conquered all his karmic
conditionings. In other words, he has to have completely exhausted his सञ्चित कर्म (sañcita
karma – accumulated total fate),
However,
in some cases, it may seem as though, even after a मूक्तात्म (mūktātma – liberated soul) attains समयक्सम्बोध (samayaksambodha - complete enlightenment) in this life itself, yet a अल्प शेष (alpa śeṣa –
small residue)
from his प्रारब्ध कर्म (prārabdha karma – commenced fate) would still remain to be exhausted
in this life itself, and hence the saint continues to retain his physical body untill
the same is also completely exhausted.
There
are ample case studies (of saint’s lives) spread across the pages of world
history testifying this point. Take the life stories of some of the noblest जीवन् मुक्ताः
(jīvan muktāḥ – living liberates) that ever walked on earth including Bhagavan Sri RamaKrishna
Paramahamsa, Bhagavan Sri Ramana Maharishi etc., These noblest of noble saints
are known to have suffered from serious health troubles (diseases) inspite of
having attained highest states of ब्रह्मज्ञान अनुभूति (brahmajñāna anubhūti – spiritual
wisdom experience).
One
might naturally wonder, why such greatest of saints who are known to have
miraculously healed and cured several devotees suffereing from different
medical problems, are themselves victims of such sufferings. Moreover, we have
all learnt that according to the कर्म विधि (karma vidhi - law of karma), one’s suffering because of his own past follies or
sins. Current suffering is a result of a past cause (action) viz. प्रारब्ध कर्म (prārabdha
karma – commenced fate). This being the case, does that mean these saints were also
sinners in the past and as a result of which they are undergoing the suffering
in this life? In that case, are they not
still bound or locked by their own fate. How do we call them a मुक्तात्मन्
(mūktātman – liberated soul) then?
Well, such skeptical questions do seem quit vaild superficially. But deeper analyisis would reveal that the sufferings of these noble saints was not always due to their own शिष्ट प्रारब्ध कर्म (śiṣṭa prārabdha karma – residual portions of commenced fate) but because the out of their supreme compassion and mercy, they absorbed (took over) some of the कर्म फलानि (karma phalāni – fruits of fate) especially the पापानि (pāpāni - sins) of others even to the extent of bearing physical suffering on their behalf. This fact is testified by in the own words of Sri Ramakrishna Paramahamsa who was suffering from throat cancer in his life. According to him,
“Perhaps there is a meaning in what has happened to my throat [referring to his throat cancer]… I have been suffering for all of you. I have taken upon myself the miseries of the whole world… The Divine Mother has shown me that people are getting rid of their sins by touching my feet. I am absorbing the results of their sinful actions, so I am suffering from this terrible cancer”
Many
of the these जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberates) also elongate their terrestrial life in order to
continue their important mission of serving as परमाचार्य / परमागुरु (paramācārya / paramāguru – supreme master / preceptor), or, in other words, these saints
retain their bodily presence in the physical world inorder to fulfill the role as
a Divine Messiah – passing the sacred Word of God to the rest of humanity.
However,
will not such absorption of other’s sins/problems and thereby extention of physical life even after
liberation, could also end up being potentially counter productive? Besides,
any of the क्रियमाण कर्म (kriyamāṇa karma – current actions) performed post liberation, might
again bind the saint to its corresponding आगमि कर्म (āgami karma – potential
consequences/fate) which would get added back to his otherwise exhausted सञ्चित कर्म (sañcita
karma – accumulated total fate) and according to the सार्वजन्य कर्मविधि (sārvajanya karmavidhi - universal law of karma), such कर्म
शेष (karma śeṣa – karmic residue) (however small it may be) inturn would eventually
force him a subsequent पुनर्जन्म (punarjanma - rebirth) and thereby the viscious cycle of संसरण (saṁsaraṇa – transmigratory life) may continue. In other words,
based on the above logic, it appears as though a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate) continuing his bodily
existence post enlightenment does not seem to be favourable to his final
emancipation. It actually appears potentially determental to the same as he
runs the risk of being pulled back into the viscious cycle. This being the
case, why is he continuing his mortal existence? Isn’t it possible for him to
avoid such a situation? If not then doesn’t it mean he is not actually a
liberated soul as he still bound by his own bodily risks.
Well, while on the face of it, the very concept of मुक्ति (mukti - liberation) seems to be defeated in the case of सदेह / जीवन् मुक्ति (sadeha / jīvan mukti – ante mortem/ embodied liberation). However, closer scruitiny will help us understand that, it is not so in reality. Please remember every rule has its set of honourable exceptions. In other words, the सार्वजन्य कर्मविधि (sārvajanya karmavidhi - universal law of karma) discussed above is applicable only in the case of काम्य कर्म (kāmya karma – desire driven actions) performed by सामान्य आत्मन् (sāmānya ātman – mundane soul) but not in the case of a जीवन्मुक्त (jīvan mukta – living liberate) who has attained what is referred by भगवान् श्री कृष्णपरमात्म (bhagavān śrī kṛṣṇaparamātma) in the श्रीमद्भगवद्गीता (śrīmadbhagavadgītā) as स्थितप्रज्ञ (sthitaprajña – firm / absolute wisdom). In response to a question by his friend-devotee Arjuna, the beloved Lord gives a very detailed account of the principal charecteristics of a saint with स्थितप्रज्ञ (sthitaprajña – firm / absolute wisdom).
Let
us look at what श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) has to further explain about this in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above quoted श्लोकाः (ślokāḥ - verses)
Next, let us look at what श्री रामाणुजाचार्य (śrī rāmāṇujācārya) has to further explain about this in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above quoted श्लोकाः (ślokāḥ - verses)
In fact, श्री वेदान्त देशिकाचार्य (śrī vedānta deśikācārya) in his तात्पर्य चन्द्रिका (tātparya candrikā), a famous sub commentary on रामानुज भाष्य (rāmānuja bhāṣya) of the above scripture, these four verses represent the four-fold states (listed in descending order) of spiritual progress originally referred by महऋषि पतङ्जलि (mahaṛṣi pataṅjali) in the following aphorism on वैराग्य (vairāgya - detachment)
Let us now look at the famous भाष्य व्यासमहऋषे (bhāṣya vyāsamahaṛṣe – commentary of Vyasa Maharishi) on the above quoted सूत्र (sūtra - aphorism)
According to देशिकाचार्य (deśikācārya),यतमान संञ्जना (yatamāna
saṁñjanā – concentartion by withdrawls of senses from external objects), व्यलिरेक संञ्जना (vyalireka saṁñjanā –
conscentration by withdrawl of mind from like and dislike), एकेन्द्रिय संञ्जना (ekendriya saṁñjanā –
concentration on the one soul) & वैशीकार संञ्जना (vaiśīkāra saṁñjanā – total desireless
concentration). These four
concentrations are precisely are what the गीताचार्यन् (gītācāryan) advises (in descending order) to Arjuna, as the noble charecteristics of
a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – liberated in
life) who is
supposed to have attained स्थितप्रज्ञ (sthitaprajña – firm / absolute wisdom).
Thus, unlike ordinary
mortals, a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – embodied
liberate) after attaining समयक्सम्बोध (samayaksambodha
- complete enlightenment) performs every action in this terrestrial world with
a वैशीकार संञ्जना (vaiśīkāra
saṁñjanā – total desireless concentration) and hence is not affected by its कर्म फल (karma phala – fruits of
action). This fact is testified by श्री
बाद्रायण महऋषि (śrī bādrāyaṇa mahaṛṣi) in the ब्रह्मसूत्र (brahmasūtra)
Let us look at what श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) has to further explain about this in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above quoted सूत्राणि (sūtrāṇi - aphorisms), in particular the last one:
In other words, निश्काम्य कर्म योग (niśkāmya karma yoga – yoga of detached/desireless action) is the secret of his breaking the vicious cycle of संसरण (saṁsaraṇa – transmigratory life). In fact,भगवान् श्री कृष्णपरमात्म (bhagavān śrī kṛṣṇaparamātma) himself testifies this truth in the following verses of श्रीमद्भगवद्गीता (śrīmadbhagavadgītā):
Let
us look at what श्री आदिशङ्कराचार्य (śrī ādiśaṅkarācārya) has to further explain about this in his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above quoted श्लोकाः (ślokāḥ - verses)
Moreover, such a
saint is also considered as the one who is गुणातीत (guṇātīta – beyond
qualitative constraints). In other words, he has realized his true Self, and
thereby has transcended the त्रिमलाः (trimalāḥ
– tripple fetters) viz. आणवमल (āṇavamala- finitude
fetter), कर्ममल (karmamala- fate fetter) & मायामल (māyāmala - delusion fetter). The गुणातीत (guṇātīta – transcending qualities) also corresponds to the अवस्थात्रयी लौकिकचैतन्यस्य (avasthātrayī laukikacaitanyasya - triple states of mundane consciousness) viz. जाग्रत् अवस्था (jāgrat avasthā – waking state), स्वप्न अवस्था (svapna avasthā – dream state) & सुषुप्ति अवस्था (suṣupti avasthā- sleep state) and is operating from the तुरीय अवस्था (turīya avasthā – fourth state), as hinted by श्री दत्तात्रेय (śrī
dattātreya) in the sacred जीवन्मुक्तगीता (jīvanmuktagītā)
जीवन् मुक्ति (jīvan mukti – embodied salvation)
is not a transformation to new state, rather it is rediscovery of the true
nature of the self by the process of discriminating the real from the unreal.
Such an enlightened soul, who has attained निर्विकल्प समाधि (nirvikalpa samādhi – non discriminative
atonement) (described below) is generally honoured
with a special title viz.परमहंस (paramahaṁsa - supreme swan). This is because they are compared to a mythological bird called हंस (haṁsa
– goose/swan), which has a special
ability of उचित विवेक (ucita viveka – right dicrimination) between milk and water.
On attaining जीवन् मुक्ति(jivan mukti – living
liberation), the sage is said to
be in a state of यौगिक ज्ञन निद्रा (yaugika jñana nidrā – yogic wisdom
sleep) or that is the soul enjoys complete
peace and tranquility like deep sleep, yet at the same time, it is in complete
awareness. Sri Adi Shankara, Sri Ramakrishna Paramahamsa, Swamy Vivekananda, Sri
Ramana Maharishi, Yoganandha Paramahamsa etc are some of the well known saints
who have attained such state of consciousness. In தமிழ் சித்தர் இலக்கியம் (tamil siddar ilakkiyam – Tamil Siddha
literature) such a state is also called as the தூங்காமல் தூங்கும் யோக நிலை (tūṅkāmal tūṅkum yōka nilai – yogic state of sleepless sleep). For example, in these mystic verses, the eminent saint poet ஸ்ரீ பத்ரகிரியார் (srī badragiriyār) exclaims thus:
Similarly,
another noble saint poet ஸ்ரீ தாயுமானவர் (srī tāyumāṉavar) in his
mystic outpour பைங்கிளிக்கண்ணி (paiṅkiḷikkaṇṇi) exclaims
thus:
Again, in the case of महायाअ बौद्ध दर्शन (mahāyāa bauddha darśana), there is the noble idea
that मुमुक्षु यात्रिक (mumukṣu yātrika –
liberation seeking pilgrim)
through
the बोधिसत्त्व महायान (bodhisattva mahāyāna - grand vehicle of wisdom essence) prefers to attain what is technically
called as the अप्रथिष्ठ निर्वाण (aprathiṣṭha
nirvāṇa – nonfixed liberation). Of course, the preference is purely out
of his परम कारुण्य (parama kāruṇya - immense compassion) towards
the समष्टि चैतन्य (samaṣṭi caitanya
– collective consciousness)
to
also enjoy the bliss of ultimate spiritual enlightenment.
In Hindu
philosophies, particularly in the occult schools based on पतञ्जल योग दर्शन (patañjala yoga darśana) such a state is sometimes called as धर्ममेघ समापत्ति (dharma
megha samāpatti – Cloud (stream) of righteousness / virtue yielding) which
is a kind of निर्बीज
सहज समाधि (nirbīja sahaja samādhi - seedless natural atonement) based on निरालम्बन / निराधार योग (nirālambana / nirādhāra yoga – union without support / base). In केवलाद्वैत
वेदान्त दर्शन (kevalādvaita vedānta darśana – absolute nondualstic philosophy) is referred
as जीवन्मुक्त
(jīvanmukta – living liberate)
Of course,
that is the सहज अवस्था (sahaja
avasthā - natural state) of any परिपूरित
मुनि (paripūrita muni - fully accomplished saint) who could play one or more of the
following roles योगि (yogi),
ज्ञानि (jñāni), बोधिसत्त्व (bodhisattva), गुरु (guru), आचार्य (ācārya), तीर्थण्कर (tīrthaṇkara), prophet, messaiya, רַבִּי (rabbi) etc. I am reminded of the golden verses of the noble Shaiva Saint திருமூலர் (tirumūlar) in his magnum opus
poetic masterpiece திருமந்திரம் (tirumantiram)
These sages have complete संन्यास (saṁnyāsa - renunciation) of the phenomenal world with a विवेच प्रज्ञ (viveca prajña – discriminative wisdom) between the real and the apparent self. Having attained अहं ब्रह्मास्मि / शिवोऽहं भाव (ahaṁ brahmāsmi / śivo'haṁ bhāva), i.e. one who has realized his own चिदानन्दरूपः (cidānandarūpaḥ - blissfully conscious form) of atonement with Divinity, the जीवन् मुक्त (jīvan mukta – living liberate) detaches himself from the phenomenal and identifies himelf with the noumenal. The mystic ecstasy of such a saint is very beautifully reflected by श्री आदि शङ्कराचार्य भगवत्पाद (śrī ādi śaṅkarācārya bhagavatpāda) in the following verses of his famous work निर्वाणषट्कम् (nirvāṇaṣaṭkam),
In other words,
unlike the case of a लौकिकबन्धात्म (laukika bandhātma - mundane bound soul), a जीवन् मुक्त (jīvan mukta – embodied liberate) who is a ब्रह्म ज्ञान स्थित प्रज्ञ यौगिक सिद्ध (brahma jñāna sthita prajña
yogika siddha – spiritually enligtened yogic accomplisher who has attained
stable wisdom) and who is consitently operating at
निर्विकल्प कैवल्य समाधि (nirvikalpa kaivalya samādhi
– non-discriminative absolute atonement), lives like a आर्यवीर (āryavīra
- noblehero) who has conquered all his
phenomenal limitations that could potentially bind him to the कर्म फाल (karma phāla – karmic fruits)
of all his phenomenal actions, post liberation / enlightenment. This fact is
very clearly testified in the following lines from the sacred बृहदारण्यकोपनिषद् (bṛhadāraṇyakopaniṣad)
श्री आदि शंकराचार्य भगवत्पाद (śrī ādi śaṃkarācārya bhagavatpāda), as part of his famous भाष्य (bhāṣya - commentary) on the above quoted श्रुति वाक्य (śruti
vākya – revelatory statement) further
explains very clearly thus:
”The golden jubilee of Ramana’s advent at Tiruvannamalai was celebrated in 1946 and a published souvenir was brought out to mark the occasion. In 1947 his health began to fail. He was not yet seventy, but looked much older. Towards the end of 1948 a small nodule appeared below the elbow of his left arm. As it grew in size, the doctor in charge of the Ashram dispensary cut it out. But in a month’s time it reappeared. Surgeons from Madras were called, and they operated. The wound did not heal, and the tumour came again. On further examination it was diagnosed that the affliction was a case of osteosarcoma, an extremely painful form of bone cancer. The doctors suggested amputating the arm above the affected part. Ramana replied with a smile: ‘There is no need for alarm. The body is itself a disease. Let it have its natural end. Why mutilate it? Simple dressing of the affected part will do.’ Two more operations had to be performed, but the tumour appeared again. Indigenous systems of medicine were tried, and homeopathy too. The disease did not yield to treatment. The sage was quite unconcerned and was supremely indifferent to suffering. He sat as a spectator watching the disease waste the body. But his eyes shone as bright as ever and his grace continued to flow towards all beings. Crowds came in large numbers. Ramana insisted that they should be allowed to have his darshan. Devotees profoundly wished that the sage should cure his body through an exercise of supernormal powers. Some of them imagined that they themselves had had the benefit of these powers which they attributed to Ramana. Ramana had compassion for those who grieved over the suffering, and he sought to comfort them by reminding them of the truth that Bhagavan was not the body: ‘They take this body for Bhagavan and attribute suffering to him. What a pity! They are despondent that Bhagavan is going to leave them and go away – where can he go, and how?’”
In
fact, when Bhagavan’s doctors enquired him about his pain, the saint replied
back in a complete detached wisdom “Yes there is great pain,
but it is not happening to me. I am aware that there is great pain happening to
the body; I know that there is great pain happening. I am seeing it, but it is
not happening to me”. Such saints have actually realized that the phenomenal pain,
pleasure, joy, sorrow, love, hate etc. are mere illusory (read transient)
fabrications spun by the body-mind complex due to false idetntifcation of the
self with the ego. By the process of आत्म शुद्धि (ātma śuddhi – spiritual
cleansing) they have attained मनो नास (mano nāsa –
mental annhilation)
The
next important concept to understand is that जीवन् मुक्ति(jivan mukti – living
liberation) is
considered to be an सद्यस्क कृत (sadyaska kṛta - immediate effect) of such an विज्ञन (vijñana- enlightenment). There is neither ऐहिक (aihika - spatial) nor विपुल (vipula - temporal) delay in मोक्ष (mokṣa - liberation) for the बुद्धात्म (buddhātma - enlightened soul). This fact is testified in various
scriptural revealations. The बृहदारण्यकोपनिषद् (bṛhadāraṇyakopaniṣad) (4.4.14), for example, very clearly declares “इहैव सन्तोऽथ विद्मस् तद् वयम् (ihaiva santo'tha vidmas tad vayam – verily even here we may
know this)”. Similarly,
the कठोपनिषद् (kaṭhopaniṣad) declares: “अत्र ब्रह्म समश्नुते (atra brahma
samaśnute – he attains Divinity here)”.
Such a मोक्ष
(mokṣa - liberation) is also
called as सद्योमुक्ति (sadyomukti
– immediate liberation) because the मोक्ष (mokṣa - liberation) in this
case is सध्यः (sadhyaḥ – immediate), unlike in
the case of क्राम मुक्ति (krāma
mukti – gradual
liberation) of the प्रेतात्म (pretātma – disembodied soul) through
its transmigratory journey across space-time. We already, observed that there
is a time delay for those souls operating from प्रलयाकल (pralayākala – delusion factor) as they will get
liberated only during the महा प्रलयकाल (mahā pralayakāla – grand delusion epoch). Similarly,
there is a spatial transition (delay) in terms of the soteriological journey, technically called as देवयान (devayāna– path of gods) discussed
earlier (while learning about the soteriological pathways).
In other words, जीवन् मुक्ति(jivan mukti – living liberation), as already discussed, is the the natural home-state of an immediate now-here experience i.e., வீடுபேரு / मोक्षसिद्धि (vīṭupēru / mokṣasiddhi – liberational accomplishment) after समयक्सम्बोध (samayaksambodha - complete enlightenment). To quote Bhagavan Sri Ramakrishna Paramahamsa, “Why speak of God realisation in the future? It is here and now –only the veil that hides it has to be destroyed. When the veil falls to pieces THAT which eternally IS shines forth – the ONE, self-luminous.” Again, this fact is very clearly testified by श्री दत्तात्रेय (śrī dattātreya) in the ज्ञान खाण्ड (jñāna khāṇḍa – gnostic section) of the sacred त्रिपुरारहस्य (tripurārahasya), according to whom:
Finally, I would like to conclude on this topic by quoting the golden verses from the श्रीमद् योगवासिष्ठ महारामायणम् (śrīmad yogavāsiṣṭha mahārāmāyaṇam) wherein the enlightened sage श्री वसिष्ठमहऋषि (śrī vasiṣṭhamahaṛṣi) very clearly summarizes to भगवान् श्री रामचन्द्रमूर्ति (bhagavān śrī rāmacandramūrti), the whole essence of the जीवन्मुक्तिविद्या (jīvanmuktividyā – science of living liberation).
श्री गरुु भ्यो नमः (śrī gurubhyo namaḥ - salutations to holy gurus)॥